Re: [問卦] 為什麼日本稱清朝是「清國」而非中國?

作者: diyaworld (文化土匪)   2023-09-07 14:50:29
※ 引述 《moslaa (良心台派+正義DPP支持者)》 之銘言:
: 推 diyaworld: 反正大部分的人也不想知道天朝的想法 180.176.140.130 09/07 01:44
: → diyaworld: ,他想怎麼扯就怎麼扯給中國人自己聽 180.176.140.130 09/07 01:45
: → diyaworld: ,比較有趣的是俄文把大清叫做契丹國 180.176.140.130 09/07 01:45
: → diyaworld: ,其實到現在俄羅斯中東稱呼中國也是 180.176.140.130 09/07 01:45
: → diyaworld: 叫契丹 180.176.140.130 09/07 01:45
: → diyaworld: 只有華人會叫自己是中國人,英文體系 180.176.140.130 09/07 01:48
: → diyaworld: 的叫你支那(China)人,突俄體系的叫你 180.176.140.130 09/07 01:48
: → diyaworld: 契丹(Kitai)人 180.176.140.130 09/07 01:48
:  
: 您好像覺得,英文稱中國為china,俄語稱kitai,
:  
: 是對中國的侮辱之類,
:  
: 因為除華人以外,並不稱中國為中國。
:  
: 其實呢,這套邏輯也完全能用在其他國家,比如日本。
:  
: 第一,japan這個詞,
:  
: 從發音上也不等於日本人真正自己發音 Nippon,Nihon
:  
: 從字義字根上也拆解不出跟日本 place of sunrise 有啥關係
:  
: 第二,
: 現在叫中國為中國的,不只華人,日本人也是呀,
:  
: 正確說法是,有使用漢字的國家。
:  
: 其實,叫日本為日本的,也只有用漢字的國家呀。
:  
: 這些是廢話呀,中國/日本,本來就漢字。
:  
: 當然非漢字國家不了解。
:  
:  
: 也許我多心,我甚至覺得您好像在暗爽?
:  
: 覺得英文叫china,而不叫chonguo之類,
:  
: 是對中國的侮辱?
:  
: 這樣是不是對中國的侮辱,我不清楚,
:  
: 不過我身為台派,我覺得您這種想法,有點小家子氣,
:  
: 做人堂堂正正點吧,視野宏大點吧,
:  
: 萬一這樣您就有快感,我只會覺得您... 可悲?
我並沒有你説的那種快感啊,你腦補太多了,我只是用邏輯指出中國一詞在古代國外就先有
China(支那)跟Katai(震旦)的叫法了,還有不是使用漢字就一定讀“Zhon-guo”,你拿日本
做例子,我就用同樣例子回你,日文寫“中國”,但實際可是唸“chi u go”,有沒有發現
跟國外“Chi”一樣的起始音?日語才是貼近古代“中國”的讀法,另外你提Japan,Japan
就真的日本的古代讀音啊,現在我們講的國語普通話是滿清人讀漢字的念法,中原古代的官
話可是雅言語耶,比較貼近雅言的就是粵語跟閩語,粵語唸日本是Yat-pun,我們台語唸Zi-
pun,有沒有發現很接近英文的Japan,所以Japan完全就是古代外國音譯Nihon的證明,所以
我才會合理的説,只有中國人會叫自己是“zhonguo-ren”,自創的現代發音,而且還是外
族滿人的讀音

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com