Re: [新聞] 北捷要說「韓語」了!今年8月上線 15個車

作者: Vicky1016 (蜜雪)   2023-06-06 14:13:46
市政府規劃用韓語播報站名
台北車站、中山、東門、台北101/世貿、淡水、西門、中正紀念堂、民權西路、松江南京
、忠孝新生、古亭、南京復興、忠孝復興、大安及南港展覽館。
參考wikipedia介紹
https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%83%80%EC%9D%B4%EB%B2%A0%EC%9D%B4_%EC%B2%A9%E
C%9A%B4
事實上現在臺北捷運的韓文站名
都是直接音譯 這樣比較好記
而不是根據這些漢字在韓語的讀音來逐字念
這種情況下 刻意增加韓文意義為何?
比如南港展覽館
/Nan Gang Jeon Ram Gwan Yeok
比如中正紀念堂
/ Jung Jeong Gi Nyeom Dang Yeok
特地念一遍這個是要幹什麼?
如果特定用韓文中的漢字讀法
也不會幫助到韓國旅客什麼
總之 我實在想不到特意播報韓語的實際效果

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com