Re: [問卦] 「農曆」英文怎麼翻?Chinese嗎

作者: jksen (Sen)   2023-01-23 12:01:10
這篇實在錯誤太多了,決定回文一下
※ 引述《analiya (莉雅)》之銘言:
: 農曆 就應該翻譯成 Chinese曆法。
https://reurl.cc/vmY7nl 中華人民共和國人官方自己都說Lunar New Year
https://i.imgur.com/idt4H7K.jpg 1937年紐約時報就在說Lunar New Year
: 1、因為農曆本來就是中國人1949年之後才換的說法。
: 農曆以前就是 皇曆,中國人制定的,以皇帝的名義昭告天下。實際上在古代使用皇曆、
: 或者說由中央每年頒佈和發送紙質立法給地方,就說明你是中國的領土,處於教化之中
: 。韓國越南之所以用中國曆法,也正因為他們是中國的萬年屬國。
日本過去也一直用華夏曆法,難道也是漢地屬國? 跟大明國戰爭那時還是用大明曆法
: 後來辛亥革命推翻了皇權,皇曆不好聽了,就改成了黃曆。出門看黃曆,聽說過吧。
: 1949之後,黃曆也不好聽了。才改成了農曆,體現農民大眾,體現人民勞動人民的智慧
: 。
: 全世界除了中國,其他地方傳統上根本沒有把 Chinese曆法稱為農曆的習慣。祇不過有
: 一些傳統上的萬年蜀國,覺得自己一直用中國曆法,面子上不好看,才借用一下所謂的
: 農曆說法。
: 2、 目前全世界使用的Chinese曆根本就不是月亮曆,是中國獨特的,全世界獨一份。而
: 且是1970年之後中國才推出的最新一版,根本也不是傳統農曆。
使用的物理模型改變,其他規則跟過去兩千年推行的華夏曆法差不多
: 目前的中國曆,是太陽曆 年+月亮曆 月+星辰曆 節氣 組成。完全的獨一份。
: 目前的中國曆,是1970年之後才改良過的,對應西曆分平年閏年,19年7閏,美年遊中國
: 紫金山天文臺推算和發佈。
19年7閏的規則接近兩千年前就廢除了,不精確
: 也就是說,現在全世界過Chinese曆的地區,實際上使用的都是中國1970年改良過、每年
: 由中國紫金山天文臺權威發佈的曆法,除夕新年的日子都是中國確定的。
不對,如台灣天文年鑑裡的農曆就是台灣自己算跟發布的
且一些地方也不使用紫金曆還在使用更久以前的華夏曆法版本
: 一些萬年屬國以及一些不懂行事的西方人,用中國1970年之後的中國曆過傳統Chinese
: New Year,在傻乎乎的借用中國人農曆的說法錯誤翻譯成月亮曆,而這個曆法實際上是
: 太陽曆+月亮曆+星辰曆。實際上不過就是心理不平衡,為了解構 Chinese New Year和C
: hinese曆法而已。
https://i.imgur.com/idt4H7K.jpg 1937年紐約時報就在說Lunar New Year
且前面也提到了,中華人民共和國官方也稱Lunar New Year

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com