[新聞] 吉娃娃榮獲金氏世界記錄上最長壽的狗

作者: GETpoint (擲雷爆卦)   2023-01-20 21:33:24
1.媒體來源:
鏡報 mirror
2.記者署名:
By Tim Hanlon
3.完整新聞標題:
Abandoned Chihuahua sets world record for oldest living dog at the age of 23
4.完整新聞內文:
Abandoned Chihuahua sets world record for oldest living dog at the age of 23
Spike, 23, from Ohio, has been crowned the oldest living dog by Guinness
World Records despite a difficult start in life which changed when he was
brought in by Rita Kimball and her family
來自俄亥俄州的 23 歲的斯派克被金式世界紀錄加冕為現存最年長的狗,儘管他的生活
起步艱難,但在被麗塔·金博爾 (Rita Kimball) 和她的家人帶回家後發生了變化
https://imgur.com/NRUxPyw
Spike pictured with a Guinness World Records certificate (Image: PA)
By Tim HanlonNews Reporter
00:33, 20 Jan 2023
A “severely neglected” chihuahua who was abandoned in a supermarket car
park has gone on to be named the world’s oldest living dog.
Spike, a Chihuahua cross, from Camden, Ohio, has now been photographed with a
Guinness World Records certificate as the oldest dog, thanks to being taken
in by Rita Kimball in August 2009.
He was 23-years and 43 days old, on December 7, 2022, and was already 10 when
he was found by Rita and her family.
斯派克是一隻來自俄亥俄州卡姆登的吉娃娃雜交犬,由於在 2009 年 8 月被麗塔·金博
爾收留,現在已獲得吉尼斯世界紀錄證書,成為最年長的狗。
2022 年 12 月 7 日,他 23 歲零 43 天,被麗塔和她的家人找到時已經 10 歲了。
“Most of our family knew that Spike was old but didn’t know he had a shot
at being the oldest in the world,” said Rita.
“Now that he is a record holder, they see him as a celebrity. They can't
believe he lived this long.
Horse sacked from police force for not 'excelling' at his job is now looking
for a home
Rita Kimball with Spike who was found abandoned ( Image: PA)
Spike had suffered serious neglect before he found a new home ( Image: PA)
"I believe he is still here because, after having such a terrible life at
first, he makes the best of every day and now sees his rewards in his later
years."
She was watching US television when she realised Spike was older than the
dog, Pebbles, who was claimed to hold the title.
Spike has shown himself to be a fighter after being in a bad state when they
found him outside a grocery store.
“我們家的大多數人都知道斯派克很老,但不知道他有機會成為世界上最年長的狗”麗
塔說。
“現在他是紀錄保持者,他們把他視為名人。他們不敢相信他活了這麼久。
“我相信他還在這裡,因為在經歷了最初如此糟糕的生活之後,他充分利用了每一天,現
在他在晚年看到了回報。”
當他們在一家雜貨店外發現他時,斯派克處於糟糕的狀態,這表明他是一名鬥士。
“He had been shaved up his back, had blood stains around his neck from a
chain or rope, and looked pretty rough,” Rita told Guinness World Records.
Spike felt immediately at home with his new family ( Image: Guinness World
Records)
“The clerk in the grocery told us he had been there for three days, and they
were feeding him scraps.”
麗塔告訴金式世界紀錄:“他的背部被剃光了,脖子上有鍊子或繩子留下的血跡,看起
來狼狽不堪。”
“雜貨店的店員告訴我們他已經在那裡待了三天,他們只給他吃殘羹剩飯。”
And she said that Spike automatically felt at home with Rita’s family
saying: “Spike jumped right in and sat on the seat, as if he knew where we
were going. It was meant to be.”
Years later, the almost blind and hard of hearing Spike has made himself at
home with his family, waking up at 7am on most days and visiting the animals
on the Kimballs' farm, which include horses, cows and cats.
她說斯派克自然而然地對麗塔的家人感到賓至如歸,他說:“斯派克直接跳進去坐在座位
上,就好像他知道我們要去哪裡一樣。這是命中註定的。”
多年後,幾乎失明且重聽的斯派克與家人相處融洽,大部分時間早上 7 點起床,看望金
博爾農場的動物,包括馬、牛和貓。
5.完整新聞連結 (或短網址)不可用YAHOO、LINE、MSN等轉載媒體:
https://reurl.cc/4XKRxV
6.備註:
※ 一個人一天只能張貼一則新聞(以天為單位),被刪或自刪也算額度內,超貼者水桶,請注意
※ 備註請勿張貼三日內新聞(包含連結、標題等)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com