[問卦] Breaking Bad 中文要怎麼翻譯?

作者: kohanchen (kohanchen)   2022-12-14 17:56:33
絕命毒師的英文原文是
Breaking Bad
來源是劇中小粉紅對主角懷特說
Jesse Pinkman : Nah, come on, man. Some straight like you, giant stick up his
ass all a sudden at age, what, 60, he's just gonna break bad?
意思是正直如你的人有可能
年近60才突然變壞嗎?...
我想問除了「變壞」外
Breaking Bad 在中文語意中還有沒有
更加貼切的俚語或成語呢?
有卦嗎?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com