[問卦] 翻譯整本書是什麼感覺?

作者: nissan168 (pingGO)   2022-10-09 12:52:41
最近有幸,看了兩本不同譯者的書。發現其中的一本,有些地方含糊不清、缺字。
有個問題,國外的中譯本,是不是常常有翻譯錯誤的情形。
到底翻譯一整本書,是什麼感覺?是不是字太多,常常會寫錯意思呢?
有沒有精通雙語的鄉民可以解卦的?
那種幾百萬字的英翻中,會遇到什麼困難?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com