Re: [問卦] 要怎麼跟小孩解釋連續兩個三聲的念法

作者: Jeffchen10 (Jeff)   2022-08-26 08:59:59
※ 引述《lycs0908 (岳岳)》之銘言:
: 本魯一直記得我小一的第一次月考
: 國語有一題注音是
: 螞□
: 蟻□
: 我寫了 ㄇㄚˊ一ˇ 被圈起來
: 問了安親班老師
: 她只說 螞蟻 就是 ㄇㄚˇ一ˇ
: 就算念起來很像二聲,寫起來就是三聲
: 我不太服氣,但為了分數還是背下來了
: 大學後因緣際會
: 短暫輔導過小一~小四的學生
: 他們沒人提出疑問
: 所以我沒被考倒
: 但如果以後自己或親戚有小孩
: 再遇到這個問題
: 有什麼除了 記下來就對了 的說法嗎?
: 或是文字、語言學上
: 有什麼正式的解釋?
華語把兩個三聲字組在一起的時候第一個字會變二聲
這是漢語族的語言很常見的連讀變調現象
也就是同一個漢字在單獨念跟組成詞語念的時候可能會不一樣
面對這種連讀變調的現象,在標音的時候有兩種選擇
第一種:不管念成什麼,一律標漢字單獨念的音調
很顯然現在注音符號就是採用這種方式,像是螞蟻,你不會因為第一個字念成二聲就把它
標成二聲,而是按照它漢字單獨念的念法標成三聲,標成ㄇㄚˇ ㄧˇ
這種方法的好處就是同一個漢字在標音上具有統一性,同一個漢字除非有破音字,否則不
管出現在什麼地方、需不需要變調,都標成相同的發音,壞處就是原文中提及的在學習上
可能會造成一些困惑
第二種:完全的我手寫我口,念成什麼音就標注成什麼音
如果注音符號採用這個方案,那加總的總會標成ㄗㄨㄥˇ,總統的總就會標成ㄗㄨㄥˊ
其實不只華語、本土語言裡的台語、客語、馬祖話也一樣有連讀變調的現象,如果要為這
些語言連讀變音現象的複雜程度做排名的話
華語 ≒ 客語 << 台語 <<<<<<< 馬祖話
一般來說,當一個語言的連讀變音規則越複雜,就會越傾向採用上面第二種的方式來標音
華語和客語因為規則比較簡單,所以都是用第一種方式來標音,像是華語在閱讀注音符號
的時候,就只要記住「兩個三聲字碰在一起,前面的字要念成二聲」這樣的規則,在閱讀
的時候就可以應付大多數情況(當然還有三個三聲字、四個三聲字的情況,不過三個以上三
聲字的變化情形會依據構詞的緊密程度有所不同,這裡先不詳談)
台語的變調情況就比較複雜,幾乎每種聲調都需要變調,如果一個非母語者要學台語,可
能就會需要背573217或532173的變調規則,在歷史上台語其實兩種標音方式都出現過,比
較傳統的白話字是採用第一種方式,也就是每個漢字都標本調,現行教育部推的台羅拼音
方案也是屬於第一種,而當初還有一種拼音方案,叫做「台語通用拼音」,採用的就是第
二種方式,也就是我手寫我口,直接把變調過後的讀法寫出來。後來在教育部內部決定拼
音方案時,台羅拼音勝出,而目前台語書寫大部分都是採用傳統的白話字或是教育部的台
羅,所以台語的標音大多是屬於第一種,通用拼音現在沒什麼人在用
馬祖話的變音情形就比台語要複雜很多,不只聲調會變,連聲母、韻母都會產生變化,比
如說「市場」這個詞,市單獨念是念成ㄘㄟ^(^這個聲調有點像華語第二聲跟第四聲合在一
起),場單獨念是念成ㄊㄨㄛㄥˋ,但組成市場這個詞的時候,念成ㄘㄧ ㄌㄨㄛㄥˋ,第
一個字聲調發生變化,韻母也從ㄟ變成ㄧ,第二個字聲母從ㄊ變成ㄌ。因為馬祖話的變音
太過複雜,所以馬祖話的拼音就是直接採用第二種,如果是採用第一種的話,大家學變音
規則應該會先學到瘋掉
總結來說,因為華語的變調規則比較簡單,所以標音都是採用第一種方式標漢字的本調,
這樣在書寫上比較有統一性,同一個漢字在不同地方都是標相同的音,除非是有破音字

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com