[爆卦] 進口文件不能只寫台灣 by 中國海關

作者: heremattis (We Can Change the World)   2022-08-19 08:57:53
繼上週出口至中國的貼標問題,現在換進口業了~
朋友做貿易業,這幾天中國製造廠告知出口文件上要慎寫「合法的灣灣稱謂」。
平常是寫台灣、台灣ROC,朋友目前也只能趕緊跟本國海關洽詢,避免被拒通關。這時刻
,不知官員敢否站出來喊:抗中飽台!
中國海關公告如下:
- - - - - - - - - - - - - - - - -
根据有关部门的要求,申领的产地证、发票、证明中涉及台湾时应使用规范称谓。具体规
定如下:
一、允许使用的称谓:
1、中国台湾,英译:"TAIWAN PROVINCE OF CHINA",或"TAIWAN, CHINA",或"CHINESE T
AIWAN";
2、中国台北,英译:"TAIPEI,CHINA",或"CHINESE TAIPEI";
二、不得使用的称谓:
1、中华民国,英译:REPUBLIC OF CHINA,简称ROC;
2、中华民国(台湾),英译文为:REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN),简称ROC (TW) ;
3、单独使用“台湾”(TAIWAN)或“台北”(TAIPEI)字样;
4、台北,台湾,英译:TAIPEI,TAIWAN;
5、台湾(或台北)中国,英译:TAIWAN/TAIPEI CHINA;
6、中国—台湾(或台北),英译:CHINA—TAIWAN/TAIPEI;
7、中国(台湾或台北),英译:CHINA (TAIWAN/TAIPEI)。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com