Re: [新聞] 阿翰「越籍角色阮月嬌」遭連署抗議!家

作者: Thozus (Thozus)   2022-08-06 14:48:41
住美國二十多年了,大概講解一下作為少數種族被歧視的感覺會是怎樣
Level 1
阿翰自己拍影片,模仿口音,還蠻像的算好笑
就當是在看脫口秀,這個場合本來就是在講笑話用的
受影響的少數族群可以拿來自嘲
Level 2
被新聞報導的話,笑料一用再用就開始不好笑了
受眾已經是脫口秀之外的場合,但還可以勉強算是在當作議題來討論
Level 3
被民間公司當成廣告來使用,觀眾沒有年齡限制
笑話就會被深化成成見、成見就會深化成歧視
所以我認為,主要是受眾的問題
關起門來說今天我們來講笑話,有人開始拿地獄梗來用
但是總有個底線:
- 正常人不會在父母剛死於癌症的朋友面前拿癌症來開玩笑
- 朋友的小孩有遺傳性疾病,正常人也不會在這場合開小孩健康的玩笑
這邊要搞懂地獄梗的定義,地獄梗是拿傳統美好的毀滅來當作笑點
而不是把你變成一個社交失敗的畜生來當作笑點
今天你把這個笑話放到廣告裡,不分時間不分地點地講給全台灣人聽
在越裔面前聽起來就是非常刺耳
他們花了幾十年辛苦地想要融入台灣社會
結果就是被你們拿來當作笑話當廣告用?
觀眾從三歲到九十歲,有看過廣告的人
一聽到現實生活中真的有人這樣講話
聽到越裔口音都先噗哧一笑
假設一位越裔女性配偶,開始一天的工作
早餐時,大家庭裡的白目親戚先播放一遍該廣告
出門上班,鄰居學她講話打招呼
到了工作地點,客人也都學她的腔調講一些垃圾話
這還只是只有一天
如果廣告一直播,就會每天都是這樣
每天都會有新的人過來學她講話,講些亂七八糟聽不懂的話就當作是越南話了
所謂的笑話,逐漸成為一種深化在生活裡的侮辱
肥宅第一次被笑肥宅,還可以跟著笑
但每天照三餐都被笑肥宅,也不會生氣?
這樣不叫大方,只叫做沒有自尊
我有個朋友非常喜歡在我的面前說你們亞洲腔調就是喜歡把L當成R
然後開始講一些發不清楚L的單字
先不說他的笑點搞顛倒了,我也不是日本人,沒有語言上的這個刻板印象
第一次還可以笑一下,第二次,第三次我根本笑不出來
他連笑點都搞不懂,但會覺得這是個好笑話
就跟板上一堆回應差不多,我只覺得他智商可能有問題
感覺好像沒有人有多少同理心?
那也沒關係,就永遠當個台灣人,這輩子永遠不要出國
好好待在台灣人的圈子裡
那也就不會感覺到什麼被歧視的痛苦了
就跟我那個朋友一樣,身邊親朋好友都是白人
住在他們的鄉下小鎮裡,也是活得快快樂樂的
同種族的,一直聚成團待在一起,就不容易受傷...吧?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com