[問卦] 連麥克風都搞不定?翻譯都要省經費?

作者: michrischo (michrischo)   2022-08-03 09:16:00
奶奶個熊 丟臉死了
裴奶奶那個翻譯是怎樣?
一開始還以為是高+魚
翻譯的有夠初級 都還沒有聽完就一直搶話…
是沒有預算請更好的嗎?台灣沒人才請個帥哥
又剛好英文好的來翻譯嗎?至少讓早起的婓奶奶
心情好一點吧…
然後那個音響公司是不是要抓出來鞭啊?
這麼重要的場合連麥克風要換新電池
反覆測試的基本知識都沒有?
目前po文時已經第三支有問題了
真的夠低端 太丟臉了啦 GG了 翻譯跟音響公司

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com