[新聞] 甩20年本土劇 韓瑜 演國語劇竟要翻譯

作者: hmt17 (Popo:(b゚▽゚)b)   2022-07-29 20:03:00
1. 聯合報
2. 記者楊起鳳
3. 甩20年本土劇韓瑜演國語劇竟要翻譯 對戲小鮮肉喊無感
4.
衛視原創台劇「仙女姐姐來我家」29日舉行卡司發布會,演了20年本土劇的韓瑜首度參加
國語劇演出,爆笑稱不習慣,拿到劇本要先從台語再翻成國語,多一道手續;吳念軒則飾
演她弟弟,媒體好奇韓瑜跟他演對手戲會不會被打動?韓瑜笑說:「他就是小屁孩啊!」
大讚演爸爸的尹昭德才是她的男神。
「仙女姐姐來我家」是部輕鬆喜劇,但韓瑜卻享受不到,因為劇中她飾演嚴肅的律師,韓
瑜也說拍了20年的本土劇,當她看劇本時,腦袋竟然會自動將劇本台詞翻譯成台語版本,
直呼:「好可怕!」她解釋:「因為台語跟國語的腔調、發音共鳴完全不同,所以演出前
她還得把台語再翻譯回國語,還要一點時間熟悉。」不過演技深厚的她,總能在演出最後
一秒即時扭轉,所以至今還沒因為冒出台語而NG過。
韓瑜這次拍戲和尹昭德首度合作,她說10幾年前看過尹昭德的舞台劇「暗戀桃花源」,當
年就被他的演技感動到哭,沒想到這一次兩人演父女,是她心目中的男神,而吳念軒在她
眼裡就是小屁孩小鮮肉,問她可以接受吳念軒當男友?她大叫:「我都可以生他了啦!」
韓瑜說自己對另一半沒有年齡限制,主要就是合得來。
吳念軒則戲裡戲外角色反差很大,戲外被其他演員笑罵「超皮的」。他在記者會上還大爆
演二姊的黃薇渟減重成功,黃薇渟因為確診未能出席記者會,但視訊時也透露自己靠著運
動和少吃三個月減下8公斤,可以成功扮演劇中女明星角色。
中法混血的夏朧首次挑戰60集長劇演出,讓她壓力頗大,不只先去上了正音課,還特別聘
請了專屬家教,每次拍戲前一對一校正她的發音,夏朧也請家教把台詞錄下來,讓她不論
何時都可以複習。尹昭德還說到因為感覺到夏朧在演出時壓力很大很緊張,知道她是中法
混血後,還特地問她加油的法語怎麼說,想用家鄉話幫她打氣,夏朧卻很不好意思的說:
「那句是用來鼓勵彼此,但是是髒話」,讓尹昭德傻眼笑說:「所以妳教我的是髒話!」
全部人笑翻。
尹昭德劇中有打桌球的畫面,他說國小以後就沒再碰過桌球,他本來以為會有替身來拍攝
精彩畫面,沒想到卻得親自上場,為此劇組還特別找了一位桌球教練為他進行特訓,總時
數超過20個小時,練到他每次打完右手都舉不起來,這次他與李之勤三度合作演出夫妻,
兩人笑說夫妻情緣可以說是「三生三世」。
5. https://reurl.cc/led7dd
6. 備註。
除惹出道作《才子佳人乾隆皇》韓瑜幾乎在演台語
https://i.imgur.com/LU6T8rz.jpg
https://i.imgur.com/qDCACd0.jpg
https://i.imgur.com/4ZV0Lcb.jpg
https://i.imgur.com/FjVZXFF.jpg
https://i.imgur.com/yFKTf3c.jpg
https://i.imgur.com/WTNzFhP.jpg

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com