[新聞] 台人常說「QQ」是啥意思?老外答錯百萬

作者: apple1111 (apple1111)   2022-03-08 14:19:39
1.媒體來源:
中時新聞網
2.記者署名:
何立雯
3.完整新聞標題:
台人常說「QQ」是啥意思?老外答錯百萬獎金掰了
4.完整新聞內文:
13:15 2022/03/08 中時新聞網 何立雯
台灣用語難倒外國人!網紅馬丁分享國外綜藝節目上的某道題目「台人形容食物QQ的是啥
意思?」結果所有挑戰者都答錯,只能向百萬獎金說再見,而這樣的結果也讓他笑翻說,
QQ一詞內建在台灣人腦海中,根本不用多做解釋!沒想到在地球另一端竟有人因此錯失獎
金,引起網友熱烈討論。
網紅馬丁近日在臉書粉專上《馬丁垃圾話》表示,朋友看到歐洲綜藝節目《百萬大富翁》
中有個題目是「在台灣人們會形容食物QQ的,請問這是什麼意思呢?」結果挑戰者竟然全
部都答錯,直接無法成為大富翁。
馬丁笑著說,「QQ的」對台灣人來說,就是不需要特別解釋的詞彙,大概一出生就內建在
大腦裡了,誰知道遠在世界的某個角落,竟然會有人因為這個詞而錯失百萬獎金。真的是
太好笑了。
馬丁也回憶起過去與某個美國人語言交換的時候,對方也曾問過一樣的問題「台灣人常說
東西吃起來QQ的,到底是什麼意思?」當時的結尾就是,他用英文告訴對方不知道該怎麼
解釋,就是東西吃起來QQ的,有解釋跟沒解釋一樣,真是慚愧。
馬丁表示,經歷過這些事才發現僅台灣人會說QQ,真的很神奇。後來他嘗試用珍珠奶茶的
珍珠來比喻,大致上來說可能有點類似「Chewy(有嚼勁)」的意思,結果那位美國朋友
聽了認為這個翻譯不夠到位,連外國人都知道不夠到位,只能說「QQ就是QQ到底有啥好解
釋的(任性的台灣人)」。
貼文引起網友熱議,「這個東西吃起來不夠Q,我QQ」、「形容食物Q其實是台語的用法,
用華語解釋真的很難貼切」、「QQ其實是台語」、「不知道怎麼跟外國人形容+1」、「這
篇好好笑」、「因為QQ拿不到百萬獎金真的好QQ,幫QQ」。
而「QQ」這個詞語在現在有多個意思,除了有形容食物口感軟韌、有彈性的意思外,如今
在網路上也被當作「哭臉」來使用。以網友留言「這個東西吃起來不夠Q,我QQ」為例子
來說明,前者的Q是指食物口感有彈性的意思,後者則是哭哭的意思。
5.完整新聞連結 (或短網址)需放媒體原始連結,不可用轉載媒體連結:
https://www.chinatimes.com/realtimenews/20220308002375-260405
6.備註:

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com