Re: [新聞] 陸稱「灣灣」被視為統戰? 國台辦:是對

作者: stevenchiang (半分云)   2022-01-26 12:31:51
讓我們說文解字一下
萌字拆開為「十月十日」
真巧是中華民國國慶日
那國台辦說灣灣是對台灣民眾萌萌的暱稱
國台版是不是隱性台/華獨份子,朱鳳蓮是不是間諜?是不是該被抓去關!?
小粉紅是不是該出征了!?
※ 引述《Israfil (贖罪聖音)》之銘言:
: 1.媒體來源:東森新聞雲
: 2.記者任以芳
: 3.完整新聞標題:
: 陸稱「灣灣」被視為統戰? 國台辦:是對台灣民眾萌萌的暱稱
: 4.完整新聞內文:
: 近幾年,兩岸關係每況愈下,大陸方面努力加強基層民眾和青年的交流,雙方交流出現理解
: 差異。像是近期台灣網友票選「最不可接受大陸詞彙」,大陸民眾友善暱稱台灣民眾「灣灣
: 」的詞彙,被票選有貶義、統戰意味。對此,大陸國台辦朱鳳蓮今(26日)表示,這個是對
: 台灣民眾「萌萌暱稱」,希望兩岸民眾要提高警惕,不要被民進黨和綠營網軍和特定媒體帶
: 偏方向,加深誤會。
: 朱鳳蓮首先指出,這家(台灣)媒體發起所謂「最不可接受詞彙」的票選居心不良,很有誤
: 導性。兩岸民眾由於生活環境和流行文化不同,在一些習慣用語上存在差異,這是很自然的
: 現象。
: 朱鳳蓮進一步指出,比如「土豆」,大陸很多地方也叫「馬鈴薯、洋芋」,而在台灣指的是
: 「花生」,再比如「窩心」這個詞,在大陸指受委屈、難受,在台灣指暖心、心裡很舒服。
: 實際上,大陸網民或民眾使用「灣灣」用語已經許多年時間,上網搜關鍵字,出現許多網友
: 文章、評論只要提到台灣,都會用「灣灣」這個暱稱?有台媒也提問,「灣灣」這個詞彙被
: 解讀有統戰意味,兩岸認知還是有所落差?
: 朱鳳蓮則指出,「這是很多大陸民眾對台灣民眾的暱稱,有一種萌萌的感覺,遺憾的是,在
: 台灣卻被一部分人故意污名化了。」
: 朱鳳蓮強調,隨著兩岸交流漸趨緊密,我們相信人為製造的藩籬漸被拆除,兩岸民眾越來越
: 能讀懂對方的用語習慣,越來越瞭解不同用語背後的故事。大陸方面將一如既往為兩岸交流
: 合作創造有利條件,鼓勵兩岸民眾擴大交流,加深理解,增進認同,一起弘揚善的力量,正
: 義的力量。呼籲希望兩岸民眾提高警惕,不要被民進黨和綠營網軍、特定媒體帶亂節奏、帶
: 偏方向,加深誤解和偏見。
: 5.完整新聞連結 (或短網址):
: https://www.ettoday.net/news/20220126/2178379.htm
: 6.備註:
: 萌萌噠 o'-'o

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com