[問卦] 台灣人英語發音之謎,tiguan變地瓜??

作者: parkinque (英文老師)   2021-12-10 11:25:34
福斯有一台休旅車,內地叫途觀。
台灣有些人,應該說蠻多人叫這台車
為「地瓜」。
tiguan 我查谷歌翻譯,英語發音近似國語的「踢館」。tiguan 據谷歌反應說,原文是捷克文。
結果捷克文的發音近似國語的「踢罐」,也就是後面那個音三聲變四聲。
德語發音也跟英語近似。
不管是「踢館」還是「踢罐」都跟「地瓜」沒半毛錢關係,到底地瓜這稱號怎麼來的???
有沒有什麼八卦???!!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com