Re: [問卦] 聽到中國人講品質,有多震驚

作者: foreverthink (曹雞拜振恰倪嵐)   2021-11-08 01:45:54
※ 引述《realtw (realtw良心說 不比臺灣女)》之銘言:
品質
這字
怎麼看
都是和制漢語吧
若是中國人翻譯Quilty
會怎麼翻呢
「跨樂踢」
: ※ 引述《OrcDaGG (Orc)》之銘言:
: : https://youtu.be/RgRYq66cx5U?t=21
: : 老孫又發新片啦
: : 這次是介紹仙劍7劇情
: : 看到20秒的時候
: : 竟然是講品質!!!!!!!
: : 太shark了
: : 連台灣人都快忘記品質怎麼講了
: : 沒想到會在中國人口中聽到
: : 有沒有掛
: : 肛溫
: 品質這個詞本來就是從大陸過來的
: 百度百科搜一下就知道了
: 臺灣人總以為大陸人不懂得說品質兩個字
: 還以為大陸把這個詞都代替為質量
: 質量基本上侷限於產品的好壞
: 品質的範圍更廣一些 不單可以指產品的好壞 還可以指人的行為和思想
: 包括水準 也是大陸傳過來的常用名詞
: 臺灣人誤以為水準就等于水平 這兩個詞的意思也是不盡相同
: 形容技巧 使用水準或水平都可以
: 比如形容一個人畫畫的技巧能力 用水準和水平都可以
: 但是當形容人的道德高低的時候
: 比如說這個人的道德水準很高 但是不能說這個人道德水平很高
: 所以臺灣人的誤區就在這裡
: 中國文化 中國詞彙本來就是博大精深 各種近義詞多的是
: 臺灣某些詞使用頻率高一些 大陸使用低一些
: 然後某些臺灣人覺得是自己的
: 連基礎的詞彙用法都會搞混 抓起來說是自己的 實在是沒什麼說服力

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com