[新聞] 韓流來勢洶洶!《牛津詞典》狂增訂近30個

作者: yu1164 (鮪魚罐頭)   2021-10-07 00:25:07
1.媒體來源:
TVBS
2.記者署名:
周子馨
3.完整新聞標題:
韓流來勢洶洶!《牛津詞典》狂增訂近30個韓文新詞
4.完整新聞內文:
https://cc.tvbs.com.tw/img/upload/2021/10/05/20211005170625-b4c67cd3.jpg
韓劇《魷魚遊戲》在Netflix上架後火速爆紅。(圖/翻攝自Netflix 推特 @netflix)
韓國娛樂文化近年來在全球刮起炫風,除了南韓偶像團體「防彈少年團」(BTS)風靡全
球少女心外,橫掃全球各大獎項的《寄生上流》以及近期爆紅的韓劇《魷魚遊戲》,都不
難看出韓流勢力來勢洶洶。由英國牛津大學出版社出版的權威英文辭典《牛津英語詞典》
(Oxford English Dictionary)日前修訂最新版本,一口氣增加了26個源自韓文的新單
詞,類型遍及食物名稱、親屬稱謂、流行用語全都有,其中一個新增詞語就是「韓流」(
hallyu),著見韓國文化不僅橫掃亞洲,如今在英語圈的影響力也不容小覷。
https://cc.tvbs.com.tw/img/upload/2021/10/05/20211005170806-04a1ebe1.jpg
南韓偶像團體「防彈少年團」(BTS)在聯合國進行演說。(圖/達志影像美聯社)
綜合外媒報導,牛津辭典在字典中將「韓流」解釋為,「國際上對韓國及其流行文化的關
注提升,尤其以韓國音樂、電影、電視、時尚和食品為代表。」除此之外,外國人熟知的
「歐巴」(oppa)、「歐尼」(unni)也一併收錄於字典中,並解釋「歐巴和歐尼的用法
與實際韓文意思出現差異」,在歐美等英語系國家中,「歐尼」會被用來稱呼自己喜歡的
韓國女演員或女歌手,「歐巴」則是會被用來稱呼男演員或男歌手。
除此之外,由於韓國傳統料理在海外也大受歡迎,此次亦有多個與韓國飲食相關的詞語被
收錄進字典,除了多年前就有的「辛奇」(Kimchi)外,「小菜」(banchan)、「紫菜
包飯」(kimbap)、「五花肉」(samkyeopsal)、「排骨」(galbi)、「雜菜」(
japchae)以及多年前因韓劇《來自星星的你》爆紅的「炸雞啤酒」(chimaek)也都在今
年正式成為權威認證的英文單詞。
https://cc.tvbs.com.tw/img/upload/2021/10/05/20211005170920-c779fe8f.jpg
《寄生上流》橫掃南韓國內外各大影展榜單。(圖/達志影像美聯社)
此次更新的其他內容還有在年輕世代中流傳的創新用語,如「網咖」(PC bang)、「肌
膚接觸」(skinship)、「韓式英語」(Konglish)、「大發」(daebak)、「加油」
(fighting)、「撒嬌」(Aegyo)等。另外韓國傳統服飾「韓服」(hanbok)以及「韓國
演歌」(Trot)也全都被收錄在這次的修訂版中。
https://cc.tvbs.com.tw/img/upload/2021/10/05/20211005171032-b92d9b52.jpg
《魷魚遊戲》帶起「戳椪糖」挑戰。(圖/達志影像路透社)
根據《亞洲日報》報導,截至2013年為止,《牛津英語詞典》中收錄源自韓文的詞語僅不
超過20個,但是近年來幾乎每年的修訂版都會新增韓文詞彙,今年更一次增加近30個韓文
詞語。《牛津英語詞典》也表示,隨著韓國流行文化在國際上的知名度不斷上升,韓式風
格如今已被視為潮流的縮影,不僅顯現在電影、音樂或時尚層面,同時也可以在語言中感
受到,今年字典內增訂的韓文單詞就證明了這一點。
5.完整新聞連結 (或短網址):
https://reurl.cc/emXNdQ
6.備註:

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com