Re: [問卦] 英文課本為什麼要教沒人在用的對話?

作者: johanLarson (Rent)   2021-08-09 12:23:37
※ 引述《LeeAnAn (就值得了愛,就值得了等)》之銘言:
對於入門者
都是這樣教吧
難道要這樣教
How have u been?
人家有熟到讓你講這句話?
還是乖乖從通則來學吧
台灣人很多時候都會用地區性的英文用法
當作通則在使用
還覺得自己很屌
說真的那真的讓歪鍋人很困惱
: 國小國中的英文課本
: 一開始都是教
: John: How are you?(你好嗎?)
: Mary: I am fine, thank you. And you?(我好,謝謝,你呢?)
: John: I am fine, thank you.(我好,謝謝)
: 但事實上美國人、英國人根本不會這樣說話
: 可能正常的英美國人一輩子都沒有這樣說過話
: 我們為什麼卻在英文課本裡這樣教初學者?
: 從一開始就學沒有人用的英文
: 考試也考完全沒有人講的英文會話
: 這樣到底有什麼意義?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com