Re: [問卦] 現在越來越多人用中國式英文拼音?

作者: Kakehiko (用localizer晾衣服)   2021-07-27 21:43:47
※ 引述《kiuyeah (說我帥,太沉重)》之銘言:
: 如題啦
: 最近幫我朋友小孩辦點事情
: 發現他小孩護照是中國式拼音
: 詠晴拼成Yongqing
: 我問她 奇怪耶怎麼不是YUNG-CHING
: 她說現在都用這種
: 我查了一下 好像是某個露奶男子推廣的
: 敢有8卦?
就對岸在用的漢語拼音啊
好處是只要有學過那套拼音法的歪果仁就能清楚怎麼發音
缺點就是對沒學過中式中文的歪果仁會不知道某些音怎麼念
例如Q開頭的音,沒學過的人根本不會知道是發「ㄑ」的音
基本上漢語拼音跟我們的注音符號一樣
就是專門用來發中文發音的系統
台灣原本要推的通用拼音有考慮到沒學過中文的歪果仁
用英文規則發音就能發出接近中文的音
說了那麼多,我個人還是喜歡用威妥瑪

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com