Re: [問卦] 非台語族群的知道台語‘愛'有乞求之意嗎

作者: millennial (早起的蟲兒)   2021-07-16 13:00:50
雖然前文談到愛有乞求之意,板友多有意見。
但是肥宅之前就覺得華語的愛和台語的愛在意思上有出入。
而且台語的「愛」有著「要」的意思,跟一般認知的愛情有點相似。
雖然板友有提到「欲(bue)」這個要的常用字,但就字典意思來說,
某些場合也是通用。
例如說:「我愛你」在台語中也有「我要你」的意思,男生說我愛你的時候,
代表著他腦子中想著我要xx你,好像也說得通,所以體現出愛的本質就是要(?
以下字典收入釋義比較,同義或近似義以藍底標註,不同義者以紫底標註。
就單純字典收錄的內容,可得知台語「愛」比起華語多出,
3、想要做某件事
4、要(應當?)、必須
5、期望
又或許從古文中,進行比較能得出進一步的結論。
在同樣使用漢字系統的語言中,日語也有同形異義字的存在。
教育部國語簡編本「愛」
一、親慕,對人或事有深刻的感情。例親愛、愛慕、恩愛
二、親慕的情緒或親慕的人、東西。例母愛、吾愛、割愛
三、喜好、喜歡。例喜愛、愛好、割愛
四、珍惜、重視。例珍愛、愛惜、自愛
五、仁德、恩惠。例仁愛、遺愛
六、稱別人女兒的敬稱。同「嬡」。例令愛
(台語也有令嬡的用法,但教育部台語字典未收錄)
教育部台語常用詞辭典
1.喜歡。例:我真愛迌。
Guá tsin ài tshit-thô. (我很喜歡玩。);
我無愛無老實的人。Guá bô ài bô láu-si ê lâng. (我不喜歡不老實的人。) 
2.親密的感情、恩惠、仁德。
例:愛情 ài-tsîng、愛心 ài-sim。
3.想要做某件事。
例:我足愛睏的。Guá tsiok ài-khùn

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com