Re: [爆卦] 白宮發言人:台灣取得、購買疫苗被卡、截斷 (原文)

作者: Yaz (乘風而來隨風而去)   2021-07-01 16:25:47
※ 引述《ltfG (TFG)》之銘言:
: https://www.whitehouse.gov/briefing-room/press-briefings/2021/06/29/press-gaggle-by-press-secretary-jen-psaki-en-route-la-crosse-wi/
: https://bit.ly/3A97mYt
: Q: And there's this critical meeting today on this sort of, you know, trade
: council with Taiwan. Is there any suggestion at all that the U.S. decision to
: provide as many vaccine doses as were provided to Taiwan is in some way a
: quid pro quo to get access to semiconductors from Taiwan?
: MS. PSAKI: There should not be that suggestion. I will note that they were
: being cut off from access to vaccines. So that was a factor.
: 白宮發言人:我必須提醒大家的事實是台灣在取得疫苗的過程中被阻斷
這個翻譯怪怪的。
記者是提問會議中有無以半導體作為疫苗交換條件之類的建議。
白宫發言人的回答第一句話是說沒有這個建議。
但第二句話 I will note that they were being cut off from access to vaccines.
時態是未來式,而不是過去式或現在式。但名詞子句是過去式。
不是應該要翻譯成
我之後會關注台灣過去在取得疫苗的途徑上受到阻礙的這件事情。
我覺得白宮發言人完整的回答的翻譯應該是:
會議中沒有提到以半導體作為疫苗交換條件之類的建議,
我之後會關注台灣過去在取得疫苗的途徑上受到阻礙的這件事情,
這是一項因素。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com