Re: [問卦] 阿努納奇跟瑪雅文明有關係嗎?

作者: mayaman ( 馬雅人)   2021-06-25 13:16:07
※ 引述《mayaman ( 馬雅人)》之銘言:
最後一篇了!放假的額度用完了。
有問題的可以禮拜天來YT參加馬雅線上客服直播嗎?
直接正面對決。
: 噓 mortimer: 所以你翻譯幾段瑪雅文獻來瞧瞧 不要只會
: → mortimer: 蹭老高
: 好啊~當然沒問題。不然就翻譯老高說的那個什麼太空梭石板
: 他側邊有一整排的銘文,我來翻譯其中一段這段好了
: https://imgur.com/CYZVbKo
: 37、38
: 3 Chuwen 4 Wayeb
: 西元612年3月7日
: 39
: Och bi
: 踏上道路(為古瑪雅文中死亡的譬喻)
: 40
: Janab Pakal
: 太陽花盾牌王
: 41
: K'uh Bak(i) Ajaw
: 神聖的骨頭之城國王(即帕連克,Palenque)
: 42、43、44
: 4 chichan 1 ajaw 8 kansiiy(a)
: 日期,應該是633年1月25日
: 45
: Chum tun K'uk Zak
: K'uk Zak皇后舉行Period Ending 綁石儀式
: 46、47
: 13 Yax Sihoom ochbi K'uk Zak
: K'uk Zak踏上死亡的道路
: 這樣可以嗎?希望你看完之後,不要只是蒼白無力的回說「你怎麼確定你翻譯的是對的」
: 這是沒有邏輯的廢話。
: 歡迎有證據的來討論我釋讀的任何問題。
順手回一下推文裡,比較有討論知識的問題
→ zChika: 請問一下,你說「古馬雅文」,意思是說有
→ zChika: 相對較為近代的馬雅文嗎?還是沒有?
首先,今日還有數百萬的瑪雅人生活在這顆地球上。所以,當然有今日的馬雅「語」。
但是這些瑪雅語的表示方式,是利用西班牙傳教士帶來的歐洲拼音字母來表示。如果
要講使用人口,目前各個瑪雅語分支,最多人使用的是猶加敦地區的猶加敦瑪雅語系統
而在古典馬雅(西元250~800之間),使用如同圖畫般的瑪雅文字,這種瑪雅文字是可以
表示語音的。因此研究者要先解決對應瑪雅語的問題。經過研究,我們發現古典馬雅人
幾乎都是使用喬蘭馬雅語來書寫,古典瑪雅文字中的拼音,幾乎都是依循喬蘭瑪雅語。
不過,有些例外,像是蛇王朝可能就是用猶加敦馬雅語。例如他的城徽符號是「蛇」。
在喬蘭瑪雅語唸作Chan。但是在蛇王朝的城徽符號前,卻有一個Ka的聲符。暗示後面
的象形符號應該要唸作Kaan,也就是猶加敦瑪雅語「蛇」的發音。
我寫過一篇
語言的分歧,藏在文字裡:從語音解讀蛇王朝城徽符號
https://vocus.cc/article/60bc87d2fd8978000180f289
推 joxduix: 只有我覺得 西元 很怪嗎
當然是換算過的,瑪雅人不知道怎樣換算西元啦。是後來考古學家研究出來的。
可以看看我這支影片,有提到長紀年的換算。
https://youtu.be/7Az1anzDnvg
推 muscidae: 我查到的日期是3 Chuen; haab = 4 Uayeb
→ muscidae: 是讀音或是單純翻譯的問題嗎?
這只是不同拼音系統的問題。就像ajaw也可以拼做Ahau。
順帶一提,今日的卓爾金跟哈布通用的拼音,其實是猶加敦瑪雅語的發音。
因此,不能代表古典瑪雅語的日子叫這個名字。
今天那些坊間的13月亮曆的人,在那邊看圖片亂算一通,身為瑪雅人只覺得很好笑。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com