[問卦] 中央社英文版新聞說721人感染者?

作者: xiemark (aisinjuro)   2021-05-23 06:50:16
https://japan.cna.com.tw/news/asoc/202105220003.aspx
中央社日文新聞
台湾、感染者321人増 先週分の400人も追加確認 対策本部「陽性率は低下」
【社会】 2021/05/22 17:09
台灣增加321人感染者,上週亦追加確認400人感染者。
為什麼不翻譯回歸校正?
或是台灣也可以用追加確認?
有沒有八卦?
https://focustaiwan.tw/society/202105220010
中央社英文版
CORONAVIRUS/Taiwan reports 721 domestic COVID-19 cases, including backlog
(update)
作者: fangbr (小肥)   2021-05-23 06:51:00
就飯後加點的意思
作者: RisingTackle (拉西吹狗)   2021-05-23 06:51:00
紅共不會算63+1 綠共不會算3+4
作者: snow3804 (snow3804)   2021-05-23 06:51:00
因為人家日本
作者: yycbr (專注力+10)   2021-05-23 06:51:00
用追加確診好點 弄個聽不明的詞太難看 瞞外媒記者?
作者: kk10519 (星辰)   2021-05-23 06:51:00
加點最對味口 好吃好吃
作者: yoshilin (明明可以靠臉吃飯)   2021-05-23 06:52:00
対策本部 聽起來比較好喔 指揮中心有種專制的感覺
作者: marktak (天祁)   2021-05-23 06:53:00
作者是中國人 認真看
作者: devirnt (sheng)   2021-05-23 06:53:00
校正回歸這種不專業名詞只有台灣智障會用
作者: TackoFall (TackoFall)   2021-05-23 06:57:00
這家想被罰300?
作者: syensyens (小韋)   2021-05-23 06:58:00
意思一樣你管用詞是什麼?
作者: Emper (安珀)   2021-05-23 06:58:00
黨的認吱名詞 只能唬台灣人用 日本人看不懂
作者: rafe (Out of the hole)   2021-05-23 07:09:00
校正回歸是臺灣大內宣專用
作者: iwinlottery (我中樂透頭彩)   2021-05-23 07:09:00
300萬
作者: jones2011 (σ゚▽゚)σ)   2021-05-23 07:14:00
中央社,中華民國的國家通訊社1996年改制,現為文化部主管的公設財團法人對外國人的解釋就是back log如果不想理會back log的外國政府,直接延用原方式
作者: AlianF (左手常駐模式)   2021-05-23 07:28:00
黨國餘孽啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com