※ 引述《kingo2327 (今天起梭哈妖精股的男人)》之銘言:
: 剛剛看到隔壁西洽在討論對岸文筆
: 結果一堆人在噓原po稱對岸為「大陸」
: 有沒有現在只能講「中國」不能講「大陸」的八卦
: 以後484也不能稱對岸人為「災胞」ㄌ
: 以後要改叫什麼?
這個問題問我就對了,
平時我就在朋友間推行全名運動,
為了避免誤會我們就應該在任何時候都講出事物的全名。
比如綠共可能是在罵台灣綠黨也可能是罵民主進步黨,所以要改罵共產的台灣的民主進步
黨。
國民黨要講成中國國民黨,因為菲律賓、馬爾他、南非都有他們的國民黨。
同理,我們也不能講大陸,
因為誰知道你指的是南極大陸、美洲大陸、亦或者是哪片大陸地方。
但也不能稱他們為中國,
因為中國可能是在指中華民國、中非共和國、或是中華人民共和國。
所以為了避免誤會,我都堅持使用「中華人民共和國」。
希望這篇文可以讓更多人開始一起響應全名運動,
在平時就認真的把每一個事物的全名念出來以避免誤會,
下面我也提供一些常見的並且容易誤會的國家簡稱給大家:
美國(X
美利堅合眾國 (O
法國(X
法蘭西共和國 (O
英國 (X
大不列顛及北愛爾蘭聯合王國 (O
韓國 (X
大韓民國 (O