Re: [問卦] "支那"真的帶有貶義嗎 ?

作者: gs1 (Zzzz...)   2021-03-03 00:21:44
其實是有典故的
支那就是china的音譯 大家都知道
為什麼中國會那麼反彈呢
因為日本侵華的時候
日本漢字就寫支那 所以仇敵憤慨之下 當然認為是貶抑
但日本並沒有貶抑
一開始的水文記錄就是用支那了
但 但 巧的就是中國看不懂英文 戰亂文盲都多了 更不用說英文
所以當初老外的敵意國 用china罵你 貶抑妳的時候
你自然就沒有受羞辱的感覺了
反而不會認為china是貶抑
到現代 就算現在不用武漢肺炎
但老外討論病毒 研究病毒 都一直扯到china
難道就不是羞辱嗎
自然久了 下一代中國人 也會認為china 是羞辱名詞 很不尊重人
中國就應該改用正統中國音譯 zhong guo了
作者: Sinful (記憶隨時間逝去...)   2021-03-03 00:22:00
你為什麼要跟粉紅小五毛那麼認真呢? ^_^
作者: bicedb (包莖童子)   2021-03-03 00:23:00
支那人的骨子裡就是有下賤的基因 這是無法改變ㄉ
作者: wilson3435   2021-03-03 00:26:00
應該是為什麼要跟某些台灣人認真吧,這故事兩邊的人都知道啊...
作者: sockrover (故事)   2021-03-03 00:34:00
都是支那有什麼好吵笑死
作者: wawaking1 (貓咪屁股)   2021-03-03 00:35:00
改用音譯中國遲早也變成貶義詞,問題不在發音
作者: Gief ( )   2021-03-03 00:41:00
雖然以前可能不是 但現在講支那的幾乎都是貶低的意思啊
作者: sockrover (故事)   2021-03-03 00:45:00
覺青也不是貶抑阿怎的氣噗噗台支陸支一個樣哈哈哈
作者: ssnpiggy (piggy)   2021-03-03 00:45:00
噁心臭支那
作者: raku (raku)   2021-03-03 01:06:00
外勞=外籍勞工 也沒有貶義 後來就某些人“開始覺得有貶義”改稱移工 再過幾年移工八成也會變成有貶義吧?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com