※ 引述《Kay731 (K少)》之銘言:
: 台灣人看到支語覺得很難聽,
: 覺得這是文化入侵,
: 也真的很多對政治不敏感,或是刻意要營造這種氛圍的人在使用支語,
: 那中國人看到人家用台灣用語,
: 光碟、硬碟、高畫質、影片、螢幕,
: 他們會覺得不高興嗎?
: 有沒八卦?
大多數不會
主流人群根本不會知道這是台灣用語
他們不上ptt,也不看台灣影視,如何能知道哪種用法是台灣專用﹖
隻會覺得有點怪而已
我上了十幾年ptt,都看不出“高畫質”是台灣專用的
在少數能看出來台灣用語的人裡,大部分也是無感
誰吃飽了撐的在意這個