[問卦] 為什麼D站的遊戲trial翻譯成試用版

作者: epiphyte (Dancing shoes)   2020-12-05 11:17:13
就是很多同人社團販賣作品的那個啦
以該網站的遊戲trial來說
不是應該翻譯成"試玩版"或者是"體驗版"嗎
為什麼中文是翻譯成"試用版"
到底是在用什麼啦
應該是翻譯錯誤吧
有無卦
作者: gain (PKスターストーム)   2020-12-05 11:18:00
試用期
作者: venomsoul (不怕太太)   2020-12-05 11:20:00
測試員的試玩跟商業性值的提供給客戶試玩,中文字都一樣但文意不同,基本上是說得通的,大概這樣吧
作者: johnny3 (キラ☆)   2020-12-05 11:44:00
讓你看好不好用

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com