[爆卦] 川哥白宮發言超譯

作者: honafire (D調)   2020-11-04 16:09:33
"This is without question the latest news conference I’ve ever had,” he
told supporters to chants of “USA, USA”.
川哥:媽的法克 還有人有意見嗎?
支持者: USA.USA….
“I want to thank the American people for their tremendous support. Millions
and millions of people voted for us today. A very sad group of people is
trying to disenfranchise that group of people and we will not stand for it,”
the President said.
川哥:謝謝投給我票的有腦人士 很不幸的是 還是有一些無腦人士的存在 企圖摧毀我
“We were getting ready for a big celebration. We were winning everything and
all of a sudden it was called off. We were all set to get outside and
celebrate something so beautiful, so good, such a success.
川哥:還沒投票時我早就已經準備開趴踢慶祝了
“This is a record. There’s never been anything like it. We won states we
weren’t expected to win. Florida — we won it by a lot. We won the great
state of Ohio. We won Texas by 700,000 votes.
川哥:很訝異的是我們贏得了一些選舉人票 但我們根本沒期望這幾個州的選舉人票
“It’s also clear that we have won Georgia. We’re up by 117,000 votes with
only 7 per cent left. They can’t catch us. Likewise, we’ve clearly won
North Carolina.
川哥:幾個州贏的很辛苦 但還是贏了
“We’re winning Pennsylvania by a tremendous amount of votes. We’re up
690,000 votes in Pennsylvania. These aren’t even close.
川哥:幾個州就是屌虐對手
“This is an embarrassment to our country,” the President said, before
claiming victory outright.
“We were getting ready to win this election. Frankly, we did win this
election.
川哥:我們已經贏了
“So our goal now is to ensure the integrity for the good of this nation,
this is a very big moment, this is a major fraud on our nation. We want the
law to be used in a proper manner.
川哥:現在要嚴防各種下三濫手段作票
“So we’ll be going to the US Supreme Court. We want all voting to stop. We
don’t want them to find any ballots at 4:00 in the morning and add them to
the list, OK?
川哥:剩下沒開完的票拎杯不要了
“It’s a very sad — it’s a very sad moment. To me this is a very sad
moment. And we will win in. As far as I’m concerned, we already have won it,
so I just want to thank you for your support.”
川哥:抱歉拜阿公 我贏了
作者: kbten (kbten)   2020-11-04 16:10:00
作者: ZMittermeyer (我不是善良老百姓)   2020-11-04 16:10:00
XDDD 不要亂翻
作者: takeda3234 (Tak)   2020-11-04 16:10:00
第一句超狂XD
作者: kakakakak (kakakak)   2020-11-04 16:10:00
笑死
作者: csghuuguh (ggininder)   2020-11-04 16:10:00
笑死
作者: a6234709 (愛睏神)   2020-11-04 16:10:00
你這翻譯太鄉民了
作者: ok5566 (洨王子)   2020-11-04 16:10:00
你翻的是他心裡的聲音
作者: sleeeve (赴美留學的日子...)   2020-11-04 16:10:00
川普當選? 台灣人先擔心有沒有可能武統吧
作者: amsmsk (449)   2020-11-04 16:10:00
靠北XDDD
作者: niburger1001 (妮妮漢堡)   2020-11-04 16:10:00
夠白話
作者: kingtama (金魂)   2020-11-04 16:10:00
腦補翻譯是不是
作者: E6300 (漂流木村拓哉)   2020-11-04 16:10:00
天下第一嘴
作者: speedman (史彼德˙曼)   2020-11-04 16:10:00
XDD
作者: e49523 (濃濃一口痰)   2020-11-04 16:10:00
馬惹發可
作者: divaxxxx (rapha)   2020-11-04 16:10:00
wwwwww
作者: k5a (莫問)   2020-11-04 16:10:00
嗯...中文翻譯是這樣嗎?你的信達雅呢
作者: stiky7624 (wowevan)   2020-11-04 16:10:00
笑死
作者: oibmk (Jay)   2020-11-04 16:11:00
作者: Mx1720 (一線天)   2020-11-04 16:11:00
作者: loCoal246 (cathedra(屎侍))   2020-11-04 16:11:00
笑死
作者: magamanzero (qqq)   2020-11-04 16:11:00
這是南方公園式翻譯?
作者: BangSaint556 (Bang!!)   2020-11-04 16:11:00
笑死,雖然不怎麼精準XD
作者: LionKing (獅子王辛巴)   2020-11-04 16:11:00
翻得不錯 LOL
作者: saly2 (寶貝們同居中)   2020-11-04 16:11:00
推超狂翻譯
作者: bigbird5566 (大鵰)   2020-11-04 16:11:00
笑死
作者: ohya111326 (0.0)   2020-11-04 16:11:00
USA USA USA
作者: hijodedios36 (boyoung)   2020-11-04 16:11:00
超譯
作者: HayamaAkito (君という名の翼)   2020-11-04 16:11:00
這是什麼川普式翻譯
作者: powyo (光子郎)   2020-11-04 16:11:00
川普差不多就是講這樣
作者: lisasa   2020-11-04 16:11:00
翻得太粗暴了吧
作者: kevin4201153   2020-11-04 16:11:00
欸幹不是XDD
作者: e04bank (上海生姦湯包)   2020-11-04 16:11:00
不要腦補心內話好嗎
作者: howard098112 (ChenHow)   2020-11-04 16:11:00
正確翻譯
作者: waiting0801 (動感光波逼逼逼)   2020-11-04 16:11:00
XDDDDDD 笑死
作者: ArEsDD (りゅき)   2020-11-04 16:11:00
ㄝ 不是阿原文有一點不太一樣捏
作者: findwind0826 (尋風)   2020-11-04 16:11:00
幹全部都在亂翻 靠北捏XDDDDD
作者: DoubleA5566 (DoubleA)   2020-11-04 16:11:00
這翻譯有聲音阿@@
作者: ah937609 (客兄)   2020-11-04 16:11:00
記者 來抄吧 都翻譯好了
作者: castjane (HAHA)   2020-11-04 16:11:00
川普2020
作者: derrick1220 (derrick)   2020-11-04 16:12:00
其實你翻的很到味
作者: drcula (Son of SUN)   2020-11-04 16:12:00
信達雅是三小,這是鄉民式翻譯啦
作者: longlyeagle (長鷹寶寶實驗室)   2020-11-04 16:12:00
..
作者: rca0621   2020-11-04 16:12:00
超直白
作者: jiajia1 (jiajia)   2020-11-04 16:12:00
笑死
作者: findwind0826 (尋風)   2020-11-04 16:12:00
我是很爽拉 股票一口氣被救上來XDDDD
作者: ko910493 (人沒夢想跟鹹魚有何分別)   2020-11-04 16:12:00
XD
作者: liusim (六四母)   2020-11-04 16:12:00
請不要翻譯出心聲好嗎!
作者: AllenHuang (∴'☆:∵★.\:)   2020-11-04 16:12:00
語氣翻到位
作者: our5566 (kerker)   2020-11-04 16:12:00
XD
作者: Bigcookie2 (ミン)   2020-11-04 16:12:00
翻譯得很好啊 川普內心話XDDDDD
作者: icefish99072   2020-11-04 16:12:00
你是川的蛔蟲嗎?
作者: lmf770410 (凱文)   2020-11-04 16:12:00
翻得太直白了,這些英文不是很難懂,翻好一點可以嗎
作者: castjane (HAHA)   2020-11-04 16:12:00
翻譯根本原意有差
作者: will0857 (will)   2020-11-04 16:12:00
好笑
作者: littlegreen (洨綠)   2020-11-04 16:12:00
怎麼有阿扁的影子
作者: ernova831   2020-11-04 16:12:00
尼不要亂翻= =
作者: jhan80 (jhan)   2020-11-04 16:12:00
ok夠嘴
作者: Jimmy030489 (jimmychen)   2020-11-04 16:12:00
笑死
作者: vowpool (不要丟我銅板)   2020-11-04 16:12:00
翻得也差太多 你所謂的翻譯可以用畫外音之類的方式表現
作者: GhostFather (鬼父)   2020-11-04 16:12:00
XDDDDDDDD
作者: Zeroyeu (凌羽)   2020-11-04 16:12:00
爽噴
作者: lunasiao (鹿吶)   2020-11-04 16:12:00
不是很精準但夠中二XDDDD
作者: Aaron22 (Aaron)   2020-11-04 16:12:00
專業翻譯
作者: accin (acc)   2020-11-04 16:12:00
很接美國地氣XD
作者: wennai (紋)   2020-11-04 16:12:00
XDDD
作者: Ericz7000 (Ericz7000nolan)   2020-11-04 16:12:00
翻譯精準
作者: onlySN (Forza Milan)   2020-11-04 16:12:00
無聊
作者: RRADA (HIRO)   2020-11-04 16:13:00
最後一句應該是:拜登你這個老練童癖,拎北贏了啦幹你娘
作者: a100205069 (c8763)   2020-11-04 16:13:00
比直翻還更貼近
作者: gg889g8 (凰)   2020-11-04 16:13:00
鄉民口味的翻譯饅頭
作者: Akromas (愛若瑪)   2020-11-04 16:13:00
第一句很到位~
作者: mudee (毋忘初衷)   2020-11-04 16:13:00
你翻譯要不要這麼優秀XDDDDDDD
作者: stlevi811101 (cj84161)   2020-11-04 16:13:00
期待Maestro Ziikos的新混音
作者: djjjk (除此之外非常遺憾)   2020-11-04 16:13:00
亂翻吧XDDDD
作者: nogoodlaugh (KG is back!!)   2020-11-04 16:13:00
這是自編台詞不是翻譯
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2020-11-04 16:13:00
翻成這樣不如不要翻
作者: cul287 (希悠)   2020-11-04 16:13:00
我川翻譯系
作者: bluem0ary (屁)   2020-11-04 16:13:00
贏不了歐巴馬的憤怒翻譯官 再強點
作者: seraph01 (ああああ)   2020-11-04 16:13:00
你翻譯系?
作者: TohnoMinagi (遠野)   2020-11-04 16:13:00
這麼簡單的英文還能亂翻,不愧是最會自high的台灣人
作者: k87559527 (ç”·æ°£)   2020-11-04 16:13:00
哈哈哈哈哈哈哈哈哈 笑死
作者: carolyntsai (防人之心不可無)   2020-11-04 16:13:00
翻得不錯啊XD
作者: fim (不空)   2020-11-04 16:13:00
妳是在編小說吧
作者: boiled (雨色天空)   2020-11-04 16:13:00
不要亂翻好嗎
作者: akko76815 (WhoamI)   2020-11-04 16:13:00
川:還沒開票前,我就知道會贏了
作者: takamiku   2020-11-04 16:14:00
翻譯很鄉民
作者: mhlee (yuki forever)   2020-11-04 16:14:00
語氣有夠中二
作者: bth060104 (阿B)   2020-11-04 16:14:00
看文字就有聲音 老川的狂真的始終如一
作者: sky936122 (科科)   2020-11-04 16:14:00
XDDDDD
作者: hikon (道別等於死去一點點)   2020-11-04 16:14:00
你會讀心術喔
作者: speedythief (speedyy~~~~~~y)   2020-11-04 16:14:00
川皇穩贏沒錯,但這翻譯跟拜登習近平同水準
作者: fjksa (我換了一付眼鏡)   2020-11-04 16:14:00
有夠狂的發言XD
作者: laechan (揮淚斬馬雲)   2020-11-04 16:14:00
看最後一段就知道你在翻啥
作者: little96 (Mr.Silence)   2020-11-04 16:14:00
川式語法 滿分
作者: fishfish1314 (fish)   2020-11-04 16:14:00
川普系?
作者: ThomasBuBu (噗噗)   2020-11-04 16:14:00
XD
作者: Demia (讓雨水陪伴淚水)   2020-11-04 16:14:00
這翻譯我給87分
作者: Leo4891 (Leo)   2020-11-04 16:14:00
讚 簡單扼要 大家都聽得很爽
作者: Maupassant (我住在B-612行星)   2020-11-04 16:14:00
我川真的是個奇葩
作者: kiki41052 (緹)   2020-11-04 16:14:00
笑慘 就是這樣沒錯XDDD
作者: im31519 (風水似月)   2020-11-04 16:14:00
專業翻譯給推!
作者: stosto (樹多)   2020-11-04 16:14:00
這翻譯不錯
作者: AllBlack (鬍渣渣)   2020-11-04 16:14:00
自以為有趣
作者: bolu620 (bolu4ni)   2020-11-04 16:14:00
乾 當鄉民都看不懂英文484
作者: dynamo (sheba)   2020-11-04 16:14:00
沒開完的不要你就GG了啦
作者: amury (快馬加鞭)   2020-11-04 16:14:00
有他的風格! 厲害
作者: cloud1017 (銅鑼衛門)   2020-11-04 16:14:00
雖然亂翻 但很像川普會想說的
作者: belion (滅)   2020-11-04 16:15:00
Good job XD
作者: eko112 (飄阿飄)   2020-11-04 16:15:00
哈哈 精闢翻譯
作者: leechiungyi (Ianlee)   2020-11-04 16:15:00
早就知道用懶叫想都知道川會贏
作者: wesley723386 (大直金城武)   2020-11-04 16:15:00
推翻譯
作者: surreallin (小叮噹X小叮噹)   2020-11-04 16:15:00
偶贏啦!!!!!
作者: chu3 (天真的致命傷)   2020-11-04 16:15:00
簡潔有力
作者: globalhooper (The Professor)   2020-11-04 16:15:00
XDDDDD
作者: DogCavy (蒙面卡飛貓)   2020-11-04 16:15:00
這發言也太狂
作者: shachitw (殺氣)   2020-11-04 16:15:00
這是os吧
作者: valorhu (123)   2020-11-04 16:15:00
專業翻譯w
作者: mankaro (薰衣草森林)   2020-11-04 16:15:00
感謝翻譯
作者: ECZEMA (加油!)   2020-11-04 16:15:00
等下台灣人會說你英文不好 亂翻
作者: realmiddle (KMT沒資格罵)   2020-11-04 16:15:00
笑死
作者: Afro5566   2020-11-04 16:15:00
你是川普肛門裡的迴蟲ㄇ
作者: linspired (琳斯拜兒)   2020-11-04 16:15:00
剩下沒開完的票都送你民主黨拎北還是贏啦幹
作者: smallsix (檸檬貓你在此!)   2020-11-04 16:15:00
根本在亂翻,已經在歪曲事實了
作者: fire124 (Jack The Ripper)   2020-11-04 16:15:00
你翻的真到位 給推
作者: Redsuns (ZZZzzz...)   2020-11-04 16:15:00
川普根本就沒這口氣 別亂翻
作者: mildred19 (兩歲)   2020-11-04 16:15:00
翻譯正確
作者: kerokerott (kekeke)   2020-11-04 16:15:00
靠北不要把內心OS翻出來好嗎XDDDDDD
作者: ayrtonvitas (Kimi)   2020-11-04 16:15:00
你亂翻喔你
作者: abian (abian)   2020-11-04 16:15:00
作者: nineuniverse (零果閣主)   2020-11-04 16:15:00
這是直達心底的翻譯嗎
作者: kji590929 (sky)   2020-11-04 16:15:00
滿分
作者: DALLEN   2020-11-04 16:15:00
記者要抄這篇嗎?
作者: bilibala   2020-11-04 16:16:00
好笑,但是白爛
作者: yohuXD (陽光築)   2020-11-04 16:16:00
這種自以為是的不忠實翻譯最爛了
作者: A1right (Chris)   2020-11-04 16:16:00
我覺得你要有梗 還可以更有梗 而不是嘴砲一句翻一段
作者: iki912857 (大冠)   2020-11-04 16:16:00
夠嘴XDD
作者: rock123520 (甲霸呆先)   2020-11-04 16:16:00
====== 上色就更完美了!!! XDD ======
作者: hirok (maybe)   2020-11-04 16:16:00
XDDD
作者: diiky (老蝌蚪)   2020-11-04 16:16:00
XDD
作者: Leo4891 (Leo)   2020-11-04 16:16:00
這翻譯很有川普風格 很有畫面 已經是經典了
作者: AFISH111 (魚皮)   2020-11-04 16:16:00
憤怒翻譯 4 ni
作者: stilu (Baseball Soul!!)   2020-11-04 16:16:00
這不是超譯,什麼才是超譯?
作者: ko232 (洋基洨王子)   2020-11-04 16:16:00
我川威武啦XD
作者: Reshiram ((′・ω・`))   2020-11-04 16:16:00
靈魂翻譯
作者: sky070650 (小伊瑞)   2020-11-04 16:16:00
你的翻譯真的太好笑XDDDDDDD
作者: abyss313 (幫幫)   2020-11-04 16:16:00
笑死
作者: oxoxx (oxoxx)   2020-11-04 16:16:00
翻譯的簡潔有力
作者: a2364983 (小可憐)   2020-11-04 16:16:00
回廢文就算了 標題寫明翻譯就別這樣搞
作者: jeff12280 (猜不透平常心)   2020-11-04 16:16:00
媽都發科
作者: do4world   2020-11-04 16:16:00
太會翻了
作者: moonshade (一隻歐拉貓)   2020-11-04 16:16:00
亂翻...
作者: fishead1116 (DD魚)   2020-11-04 16:16:00
川普內心深處一定是這麼想的
作者: nvlsvee (nvlsvee)   2020-11-04 16:17:00
蟑螂:覺得這樣好玩嗎?還有人性嗎?八卦版沈淪了啦
作者: TRFgee (ASIAGODGEE)   2020-11-04 16:17:00
其實翻的很精準
作者: fromwilda (chupan)   2020-11-04 16:17:00
XD
作者: hohohoha (天佑台灣)   2020-11-04 16:17:00
你川髒髒
作者: Merkle (你在想奇怪的東西齁)   2020-11-04 16:17:00
這翻譯還可以啦
作者: NTHUKober (LaoDa)   2020-11-04 16:17:00
太神啦川普
作者: YALEMY   2020-11-04 16:17:00
這是心靈超譯了吧
作者: WGG5566 (GG丸)   2020-11-04 16:17:00
感謝翻譯
作者: ipad6255 (愛配舞舞)   2020-11-04 16:17:00
幹 為什麼亂翻還可以這麼好笑
作者: dahlia7357 (dahlia  )   2020-11-04 16:17:00
川普真的要狂起來,應該講的更粗俗
作者: VieriKing (Programmatore :))   2020-11-04 16:17:00
XDDD
作者: Leo4891 (Leo)   2020-11-04 16:17:00
川普心理就是這樣想的阿 只是嘴巴不能講太直接
作者: iamm (ttt)   2020-11-04 16:17:00
白宮幕僚翻回英文。川普:沒錯,這就是我的意思。
作者: matchkiwi (金黃色奇異果)   2020-11-04 16:17:00
說是解讀就算了~這哪裡是翻譯?
作者: felixden (cheny)   2020-11-04 16:17:00
翻的很好笑xdds
作者: tw3002 (杉信鳥人)   2020-11-04 16:17:00
原來不是英翻中 而是 OS翻中啊!
作者: sexdriver (sexdriver)   2020-11-04 16:18:00
XDD
作者: cccwahaha (死老百姓)   2020-11-04 16:18:00
他真的很屌
作者: arashikei314 (Vanessa)   2020-11-04 16:18:00
這是他的內心話吧哈哈哈哈
作者: haoyin0105 (HaOoo~ㄏㄚˇㄨˋ~)   2020-11-04 16:18:00
無言
作者: tw536653 (成五)   2020-11-04 16:18:00
他心裡一定這樣子想XD
作者: jeff0025   2020-11-04 16:18:00
三小翻譯
作者: sabrina1113 (不要舒服)   2020-11-04 16:18:00
超好笑 支那賤畜要崩潰了XDD
作者: iamwhoim (偏偏愛上了DJ)   2020-11-04 16:18:00
作者 honafire (超譯蒟蒻)
作者: bala73 (=3=)   2020-11-04 16:18:00
XDDDDDDDDDDD
作者: shangguan125 (小彥)   2020-11-04 16:18:00
4%集體崩潰~~~~
作者: Jayplus (茶壺湯)   2020-11-04 16:19:00
翻譯XD
作者: withcat (Melody)   2020-11-04 16:19:00
哈哈推一個 好有畫面
作者: godygol (軋滴夠)   2020-11-04 16:19:00
亂翻耶幹
作者: deann (古美門上身)   2020-11-04 16:19:00
川普宣布勝選 美股準備大漲
作者: hohohoha (天佑台灣)   2020-11-04 16:19:00
Xi央文選前還會謙卑選後變臉 這傢伙根本不削才搞成這樣
作者: bee0316 (最帥系邊)   2020-11-04 16:19:00
我就知道人類可以用意念交流 = = 這不就翻譯了嗎
作者: streakray (條紋衣boy)   2020-11-04 16:19:00
靈魂翻譯員
作者: newsnp (不想在見到你)   2020-11-04 16:19:00
哈哈
作者: tkna23 (等太陽)   2020-11-04 16:19:00
原po是翻譯人才
作者: ThomasBuBu (噗噗)   2020-11-04 16:19:00
USA.USA…
作者: lats (累死)   2020-11-04 16:19:00
翻的很有畫面
作者: kamayer ( 沒我的日子 妳別來無恙)   2020-11-04 16:19:00
笑死 但是精隨都翻出來了
作者: g50360 (法克國王)   2020-11-04 16:20:00
這是亂翻....
作者: kevin870325 (darkage3461)   2020-11-04 16:20:00
幹這是什麼神翻譯
作者: ha0118 (啾咪^.<)   2020-11-04 16:20:00
翻譯超屌XDD
作者: mitsukiys (yuri)   2020-11-04 16:20:00
不要把他內心的話讀出來啦
作者: ul6na (來抓我押o-o)y~~~)   2020-11-04 16:20:00
亂翻耶XDDD
作者: iliyu (煎肉盤石)   2020-11-04 16:20:00
不要亂翻啦!哈哈哈哈
作者: m50blue (大摳呆)   2020-11-04 16:20:00
你是憤怒翻譯員?
作者: fjksa (我換了一付眼鏡)   2020-11-04 16:20:00
雖然原文不盡是這樣 不過這翻譯很川普啊
作者: papayapa2 (木瓜)   2020-11-04 16:20:00
沒看過英文跟中文翻譯差那麼多的
作者: MKAngelheart (夏。初雪)   2020-11-04 16:20:00
雖然有趣但哪門子翻譯 騙人不懂英文?
作者: ngt047 (想不到暱稱)   2020-11-04 16:20:00
你比口譯哥強多了
作者: cmcmcmcm2 (花惹黑優)   2020-11-04 16:20:00
喜哩靠喔XD
作者: joe199277 (~卡摩君~)   2020-11-04 16:21:00
幹 把川普的靠北本色都翻出來了
作者: bah (bah)   2020-11-04 16:21:00
我英文不好 你不要呼嚨我啊
作者: applejone (haha)   2020-11-04 16:21:00
XD
作者: Lydia66 (我的妄想會撕裂你)   2020-11-04 16:21:00
靠邀 八卦鄉民流翻譯
作者: p6579 (將康斯膽梯)   2020-11-04 16:21:00
XDDDDDD
作者: boommipun (米香)   2020-11-04 16:21:00
靠邀 我還確認一下原文 原來自己加的
作者: Leo4891 (Leo)   2020-11-04 16:21:00
就川普內心話阿 這翻譯根本精準
作者: zChika (滋琪卡)   2020-11-04 16:21:00
亂翻還推是什麼水準?
作者: mathrew (Joey)   2020-11-04 16:21:00
亂翻 XDDDD
作者: dnzteeqrq (大隻貓)   2020-11-04 16:22:00
XDDD
作者: Hsaie (歐麥古德尼士)   2020-11-04 16:22:00
言簡意賅
作者: masayori (瑪莎馬殺)   2020-11-04 16:22:00
靠北這翻譯哈哈哈哈
作者: esthereal (我喜翻肥宅)   2020-11-04 16:22:00
笑死我喜歡
作者: KKLLOO (雨的旋律)   2020-11-04 16:22:00
簡單扼要
作者: nvlsvee (nvlsvee)   2020-11-04 16:22:00
綠畜:翻成這樣還推爆,八卦版關版啦 叭叭
作者: loveup (赤木)   2020-11-04 16:22:00
很酷阿這翻譯
作者: roger1976 (擱淺)   2020-11-04 16:22:00
XDD
作者: applejone (haha)   2020-11-04 16:22:00
這絕對是川普想說的XD 只是不能講這麼明
作者: LeafLu (小葉)   2020-11-04 16:22:00
作者: allenz78 (IRONHEART)   2020-11-04 16:23:00
超譯哥
作者: w159736842 (w159736842)   2020-11-04 16:23:00
笑死靠北
作者: hsunting2000 (穿著長靴的貓咪)   2020-11-04 16:23:00
這是惡搞之家還是辛普森家庭的字幕嗎
作者: fly0204 (For the Empire)   2020-11-04 16:23:00
信達雅
作者: godchildtw (神童)   2020-11-04 16:23:00
翻譯(X) 川普真心話(O)
作者: ATand (ATand)   2020-11-04 16:24:00
不要亂翻內心話
作者: a3221715 (LeBlanc Bot)   2020-11-04 16:24:00
笑死
作者: jedimull (草莓口味薄皮嫩雞)   2020-11-04 16:24:00
你BC Lowy喔
作者: kakashi1006 (飄漪X和谷亮子)   2020-11-04 16:24:00
笑死
作者: cold0413 (ㄌㄊ喜歡玩轉珠遊戲)   2020-11-04 16:24:00
太嘴了吧哈哈哈
作者: hito80686 (frank0516)   2020-11-04 16:24:00
麥鬧啦 雖然很好笑 可是差很多捏
作者: heish1224 (wu-chih)   2020-11-04 16:24:00
記得註明惡搞版
作者: gerund (動名詞)   2020-11-04 16:24:00
XDDDDDDDDDDD
作者: a0913 (沒救的貓奴)   2020-11-04 16:25:00
濫用爆卦?
作者: italyrb (R.Baggio)   2020-11-04 16:25:00
言簡意賅 笑死XDD
作者: ATand (ATand)   2020-11-04 16:25:00
是差很多。但是可以上辛普森囉...
作者: dbdudsorj (..)   2020-11-04 16:25:00
不夠鄉民 但還是給推 應該多用「林北」啊
作者: mimiLin5566 (咪咪林5566)   2020-11-04 16:25:00
哈哈哈
作者: Tass (大坪木木村拓栽)   2020-11-04 16:25:00
翻譯(X) 讀心術(O)
作者: giveUstars (大城市的游牧民族)   2020-11-04 16:25:00
笑die
作者: Apalus   2020-11-04 16:25:00
人材阿XD
作者: Raxiel (拾起一點一滴的回憶)   2020-11-04 16:25:00
我看了什麼. . . .
作者: smileboy2016 (hahaha)   2020-11-04 16:25:00
精闢!!!翻譯:再鬧請海豹6陪你們玩
作者: uglyfinger (醜八怪)   2020-11-04 16:26:00
你這個是心理翻譯吧
作者: sa080691 (帕森)   2020-11-04 16:26:00
你真是翻譯天才
作者: tjtjtj (新)   2020-11-04 16:26:00
作者: Shichimiya (便當)   2020-11-04 16:26:00
笑死
作者: deathmark (正港台灣味)   2020-11-04 16:26:00
笑死,超直白內心翻譯
作者: buzu   2020-11-04 16:27:00
XDDDDDDDDDD
作者: spector66 (天氣預報)   2020-11-04 16:27:00
XDDDDDDDDDDDDD
作者: lovelovely (ll)   2020-11-04 16:27:00
笑死
作者: no1marco   2020-11-04 16:27:00
幹脆不用附原文
作者: bee5408 (aki)   2020-11-04 16:27:00
笑死
作者: rock30106 (路過的大叔)   2020-11-04 16:27:00
你英文是不是跟南方公園學的 XDDDD
作者: svof1437 (Joanne)   2020-11-04 16:28:00
可以XDDDDD
作者: abccat0520 (PROPYLENE)   2020-11-04 16:28:00
笑死xDDDDDDDDDDDDD
作者: godgarbage (灰糖)   2020-11-04 16:28:00
錄取了 明天開始去白宮擔任發言人
作者: kakashi1006 (飄漪X和谷亮子)   2020-11-04 16:28:00
笑死啦
作者: boss88893 (自由人)   2020-11-04 16:29:00
被你笑死
作者: siareaxp   2020-11-04 16:29:00
專業推
作者: ichigoakira (一閃一閃亮晶晶☆)   2020-11-04 16:29:00
XDDDDD
作者: DM1984 (DM)   2020-11-04 16:29:00
笑死
作者: Dreamlgw (囁嚅)   2020-11-04 16:30:00
你只要有畫面不用聲音就可以翻譯了吧
作者: anglesong (小雨)   2020-11-04 16:30:00
靠腰 害我再辦公室笑粗乃
作者: smileboy2016 (hahaha)   2020-11-04 16:30:00
好萊塢在台御用中文翻譯師
作者: bazkrkr (羽鳥維酌)   2020-11-04 16:30:00
川普霸氣
作者: ld3067498 (zz)   2020-11-04 16:30:00
笑死
作者: thinkfun   2020-11-04 16:30:00
哈哈 這翻譯狂
作者: fan17173 (要命的小方)   2020-11-04 16:30:00
特朗普:明天早上九點鐘,到四十一樓找Amy。
作者: CRAZYJEFFY (乂煞氣a文乂)   2020-11-04 16:30:00
噗噗
作者: uainken (寵物狂人╭(′▽`)╯)   2020-11-04 16:30:00
靠杯啊 笑死
作者: andy78714 (哩透罵)   2020-11-04 16:31:00
XDDDDDDD
作者: SiFox (疝氣の嚕嚕米)   2020-11-04 16:31:00
比翻譯社還專業
作者: brella (府城嚴選臭懶趴)   2020-11-04 16:32:00
笑死
作者: ggggg50713 (ggggg50713) (ggggg50713)   2020-11-04 16:32:00
專業翻譯
作者: ewan173 (ewan)   2020-11-04 16:32:00
超狂
作者: sy4826951 (星空孤影)   2020-11-04 16:32:00
笑死
作者: tommy6 (湯麋鹿)   2020-11-04 16:33:00
笑死
作者: tingyi1219 (山城一枝草)   2020-11-04 16:33:00
笑死
作者: Azu (M)   2020-11-04 16:33:00
XDDDDDD
作者: raysaysong (妮珍姬芭)   2020-11-04 16:34:00
好吧 第一句笑了XD
作者: Lycoris1290 (Lycoris)   2020-11-04 16:34:00
第一句笑死 票不要了也很好笑
作者: steven830319 (steven830319)   2020-11-04 16:35:00
你這是心聲翻譯吧哈哈
作者: eubrooke (Brooke)   2020-11-04 16:35:00
川的內心OS
作者: susanna026 (susanna)   2020-11-04 16:35:00
覺得 我贏辣 我就是贏辣 多的不要辣
作者: cycycle (cle)   2020-11-04 16:35:00
XDD 明天去川普表演憤怒翻譯!!
作者: bye2007 ( )   2020-11-04 16:36:00
這翻譯笑死
作者: Tenging (菜鳥)   2020-11-04 16:36:00
川普本人XD
作者: analyticalsh (cnmdbbb)   2020-11-04 16:37:00
你不要亂翻啦XDDDD
作者: Tenging (菜鳥)   2020-11-04 16:37:00
歡迎來白宮上班
作者: catxin (:D)   2020-11-04 16:38:00
你根本亂翻吧
作者: hsgreent (但求無愧我心)   2020-11-04 16:38:00
靈魂翻譯XDD
作者: hato   2020-11-04 16:39:00
畫外音XD
作者: gotohikaru (又沒差...)   2020-11-04 16:39:00
幹你翻譯是跟南方公園跟辛普森學的喔XD
作者: metallolly (好棒)   2020-11-04 16:39:00
剩下沒開完的票拎杯不要了 XDDD OS翻譯機4你
作者: rabbit83035 (遠野妖怪前綫)   2020-11-04 16:40:00
可以!!
作者: elfrose   2020-11-04 16:40:00
XDDDDDD
作者: ysopd (彼岸花)   2020-11-04 16:40:00
我覺得這很信達雅呀,翻的非常到位
作者: dianalf (海德格,救我)   2020-11-04 16:41:00
笑死
作者: night0204 (小新)   2020-11-04 16:41:00
不要亂翻啦 XDDDD
作者: NiKuKuO (你哭哭喔)   2020-11-04 16:42:00
那個票有戳到XDDDDDDDD
作者: NTJL ( )   2020-11-04 16:42:00
翻得簡單粗暴 讚
作者: galleon2000 (加利恩帆船)   2020-11-04 16:42:00
這翻譯.....擠霸婚www
作者: weekend88123 (寧靜的夜晚)   2020-11-04 16:42:00
笑死 100分
作者: devilkool (對貓毛過敏的貓控)   2020-11-04 16:43:00
笑死wwww
作者: leonian (......)   2020-11-04 16:44:00
這翻譯XDDDDD
作者: genjuromkiii (幻十郎參式)   2020-11-04 16:44:00
這翻譯,信達雅www
作者: cmcpitt (Al)   2020-11-04 16:44:00
看不懂第一句英文的笑點
作者: ihavejason (說好的認真呢)   2020-11-04 16:46:00
太中二了吧
作者: sunnyyoung (搔你癢)   2020-11-04 16:47:00
靠北翻譯法
作者: denny811012 (arrow)   2020-11-04 16:48:00
低能翻譯
作者: mudee (毋忘初衷)   2020-11-04 16:50:00
這翻譯 舒服
作者: LMakoto (無責任音樂製作)   2020-11-04 16:51:00
有夠屁的,笑翻
作者: Mid2   2020-11-04 16:51:00
完美翻譯
作者: babyMclaren (test)   2020-11-04 16:53:00
哈哈
作者: oxq987456 (人生失敗組)   2020-11-04 16:53:00
標題可以改川哥白宮超譯嗎
作者: alvinpom (暴走耀仔)   2020-11-04 16:55:00
哈 有笑有推
作者: alonous   2020-11-04 16:56:00
不錯 語感有到位
作者: james5210333 (orangeman)   2020-11-04 16:57:00
川味十足
作者: S0323109 (Milk1215)   2020-11-04 16:59:00
XDD 太兇了吧
作者: nepenthes7   2020-11-04 16:59:00
我川威武
作者: WestPark (西方公園)   2020-11-04 16:59:00
雖然亂翻 不過川普心裡大概也是這種意思...==
作者: gaiso (改改兒)   2020-11-04 16:59:00
給過
作者: nocrazim8205   2020-11-04 17:00:00
這個翻譯不知道該噓還是推 只好給箭頭XD
作者: vvyyy (★ 我愛mm mm愛我 ★)   2020-11-04 17:00:00
哈哈哈 這翻譯,精典中的經典 XDD
作者: kochava (酪梨深得我心)   2020-11-04 17:00:00
啊哈哈哈哈哈哈
作者: anyu0805 (維尼)   2020-11-04 17:02:00
翻的很貼切
作者: wellmeet (你好)   2020-11-04 17:03:00
作者: trombone (trombone)   2020-11-04 17:04:00
幹好靠北XDDDDD
作者: NgJovi (Solo NG MyFriend)   2020-11-04 17:04:00
唱秋 XD
作者: achiyeng (邊界1999)   2020-11-04 17:04:00
拜託進總統府當翻譯
作者: Virus5566 ( 病毒5566 )   2020-11-04 17:06:00
亂翻什麼 騙點閱就是你這種
作者: forbake1 (一點都不瀟灑)   2020-11-04 17:06:00
xd
作者: nocrazim8205   2020-11-04 17:07:00
還是覺得歐巴馬那個憤怒翻譯官+自己下場搞笑比較神
作者: palapalanhu (宅宅史萊姆Lv.1)   2020-11-04 17:07:00
XDDD
作者: bye2007 ( )   2020-11-04 17:08:00
這是川普的內心吧
作者: drmit (drmit)   2020-11-04 17:08:00
漏翻了很多,給箭頭
作者: injue (微光)   2020-11-04 17:10:00
你484聽到他心聲
作者: jackhg (追夢)   2020-11-04 17:12:00
封你為 讀心王
作者: domon0525 (冷小夜)   2020-11-04 17:14:00
幹,秋到爆XDDDDDD
作者: yuffie (菜刀眼金髮控參上)   2020-11-04 17:15:00
靠北超譯!XD 你師出洪蘭喔!XDDDDDDDDDDDD
作者: DflowerT (鮮花)   2020-11-04 17:16:00
XDDDDD
作者: abc53 (abc)   2020-11-04 17:18:00
xd
作者: MDLOVE (蹦啾)   2020-11-04 17:22:00
笑死 根本心聲
作者: soumi520 (soumi)   2020-11-04 17:25:00
精準翻譯XDDD
作者: IKURAQ (小金太太)   2020-11-04 17:27:00
秒懂XDDDDDDDD
作者: adam6693 (丸助)   2020-11-04 17:30:00
雖然我支持川普,但你的翻譯方式跟那些腦補左膠也沒什麼兩樣
作者: chow365 (修)   2020-11-04 17:31:00
就是喜歡看川普嘴砲啦
作者: garlin0127 (赤腳追蟑螂)   2020-11-04 17:32:00
哈哈哈哈
作者: Qillathe   2020-11-04 17:33:00
好兇
作者: wiggyc (tranquility)   2020-11-04 17:34:00
差不多,可以
作者: galoopboy (高雄離家出走)   2020-11-04 17:34:00
作者: willieqoo (汪汪喵喵)   2020-11-04 17:34:00
亂翻
作者: fragmentwing (片翼碎夢)   2020-11-04 17:35:00
你這也太超譯了吧
作者: crazyhoho (畢業以後要賺錢錢了)   2020-11-04 17:35:00
嘴很大 但不是現在還輸嗎
作者: shadya1227 (SIU息一下)   2020-11-04 17:35:00
武統 捅屁眼比較快 醒醒好嗎傻屌
作者: minnie1107 (魔女娃娃)   2020-11-04 17:36:00
這翻譯很川普XDDD
作者: cocomans   2020-11-04 17:36:00
..…… 這是OS翻譯,不是字面翻譯。XDD
作者: pokemonmen (神騎大師)   2020-11-04 17:36:00
老嫗能解的翻譯
作者: renejyo (孟孟)   2020-11-04 17:36:00
靠北 這翻譯專業
作者: drugwitch (drugwitch)   2020-11-04 17:37:00
翻得太有聲音了
作者: kevinr1315 (kevin)   2020-11-04 17:38:00
狂!!!
作者: xkiller1900 (cerberus)   2020-11-04 17:38:00
太超譯啦,可是我喜歡XDDDD
作者: ethan30213   2020-11-04 17:38:00
靠么 笑死
作者: jerrys0580 (墮落的阿它)   2020-11-04 17:38:00
這翻譯很靠北XD
作者: jjimonkey (磁浮牛車)   2020-11-04 17:39:00
專業翻譯 厲害
作者: gazelle74   2020-11-04 17:39:00
美國柯文哲,真他媽屌
作者: wailman (魏爾曼)   2020-11-04 17:39:00
哥,您的總票數比較少耶,不過你應該要贏了。
作者: ray30409 (賣女孩的火柴)   2020-11-04 17:39:00
笑死
作者: BUANG   2020-11-04 17:39:00
幹很好笑
作者: BinnigQuate (新手上路 能閃則閃)   2020-11-04 17:39:00
超讚翻譯,五毛噓屁噓。
作者: protect6090 (山茶花)   2020-11-04 17:40:00
神翻!狗娘養柯韓糞會氣死XDDDDDD
作者: LargeLanPa (古代蟒蛇)   2020-11-04 17:40:00
幹 工三小
作者: SWS7983 (G坂本)   2020-11-04 17:40:00
笑死
作者: yyancovo   2020-11-04 17:40:00
XDDD
作者: luckyfly91   2020-11-04 17:41:00
翻譯系?
作者: d9578573 (d9578573)   2020-11-04 17:41:00
蟑螂不意外
作者: DL815 (愛上夢)   2020-11-04 17:41:00
神翻譯 笑死
作者: stillyou (who care.....)   2020-11-04 17:41:00
這世界需要瘋子 我川威武
作者: suhaw (阿邪)   2020-11-04 17:41:00
心聲你也聽的見?
作者: Tarkers   2020-11-04 17:41:00
翻譯滿分XD
作者: Littlebruce (PACINO)   2020-11-04 17:42:00
差不多就是這個意思 哈哈
作者: lc072516 (權)   2020-11-04 17:42:00
剩下的不要他會贏???
作者: c7683fh6 (Jerry_Frost)   2020-11-04 17:43:00
媽得法克
作者: lc072516 (權)   2020-11-04 17:43:00
他是腦袋壞了吧 可憐啊
作者: fghrty   2020-11-04 17:43:00
翻譯XDDD
作者: jeffmib (疲倦到了)   2020-11-04 17:43:00
ptt翻譯
作者: okcthunder (kukuo)   2020-11-04 17:44:00
這是設計心聲吧XD嚇死
作者: hank830214 (hank)   2020-11-04 17:44:00
笑死XD
作者: momocad (momocad)   2020-11-04 17:44:00
這翻譯我超喜歡
作者: kimura0701 (花壇金城武)   2020-11-04 17:44:00
可以 這很川普
作者: autumn06095   2020-11-04 17:45:00
這算假翻譯嗎
作者: jerrylin1224   2020-11-04 17:45:00
笑死
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2020-11-04 17:45:00
XDDDDDDDDDDD
作者: ark666 (ark666)   2020-11-04 17:45:00
呵呵
作者: proprome (月光寶盒)   2020-11-04 17:46:00
哈哈哈
作者: qwamnbfgop21   2020-11-04 17:46:00
哭啊 不要亂翻譯成鄉民體XD
作者: choiceurbest (~~)   2020-11-04 17:46:00
你這是心得不是翻譯
作者: mayii1020 (喵迋迋)   2020-11-04 17:47:00
不想翻就不要假借翻譯名義發廢文
作者: kaienchou (IanChang)   2020-11-04 17:47:00
翻得很好其實
作者: qoo60606 (凜)   2020-11-04 17:47:00
翻譯很到位
作者: noname912301 (noname912301)   2020-11-04 17:48:00
記者抄就好笑了
作者: treasuredady (缺血爸爸)   2020-11-04 17:48:00
XDDDDDD 喜歡這個翻譯
作者: shanefalco (maverick)   2020-11-04 17:48:00
這是內心話翻譯吧
作者: u155247 (salt)   2020-11-04 17:48:00
多益2020分
作者: melodyboy (花和尚 盧智深)   2020-11-04 17:48:00
台式翻譯,太好笑了
作者: aioloslin (艾爾菲斯)   2020-11-04 17:49:00
狂翻譯
作者: fantastic96 (我想不到)   2020-11-04 17:49:00
超過100分
作者: valiant01 (民)   2020-11-04 17:49:00
我川威武
作者: applewarm   2020-11-04 17:50:00
不要這樣翻吧
作者: rockrock1127 (rockrock1127)   2020-11-04 17:50:00
亂翻吧?
作者: sebum (灌小強)   2020-11-04 17:51:00
哈哈
作者: cookiecloud (秉妹)   2020-11-04 17:51:00
神翻譯 XDDDD
作者: ledmstony   2020-11-04 17:51:00
不要亂翻 有些看不懂英文的會信
作者: phyBomber (茅野愛衣我老婆)   2020-11-04 17:52:00
是在翻三小
作者: FinallyPeace (+0)   2020-11-04 17:52:00
川粉不會無腦超譯
作者: phil0113 (Kazetsuki)   2020-11-04 17:52:00
要這樣玩至少把正確的附在前面吧
作者: cmsisgod (單寧酸)   2020-11-04 17:52:00
你真的在亂翻XDDDDDDDDD
作者: abadjoke (asyourlife)   2020-11-04 17:53:00
靈魂翻譯
作者: msang   2020-11-04 17:53:00
We want all voting to stop.應該是停止投票吧!
作者: student0tsai (哇哇哈哈哈)   2020-11-04 17:53:00
奇怪,前幾樓老是有五毛在裝
作者: kipi91718 (正港台灣人)   2020-11-04 17:53:00
作者: qazqwe (edc)   2020-11-04 17:54:00
亂翻欠噓
作者: yuzuorz   2020-11-04 17:54:00
我就想說英文一大串怎麼解釋那麼短
作者: glazes (格萊斯)   2020-11-04 17:54:00
作者: sleepyeye (咖啡因中毒)   2020-11-04 17:54:00
推喔
作者: driftingjong (長空浪子雁)   2020-11-04 17:55:00
這翻得比我這個非科班還爛耶...
作者: senstivewu (仙仙)   2020-11-04 17:55:00
他真的很鬧XDDDDDDDD
作者: soxgo (FU**LiLaiXi)   2020-11-04 17:55:00
翻得很好!
作者: whisperNight (阿嘎)   2020-11-04 17:55:00
你標題是翻譯不是讀心術耶XD
作者: soxgo (FU**LiLaiXi)   2020-11-04 17:56:00
翻出川普真正要表達的意思
作者: handtall (啊?￾  )   2020-11-04 17:56:00
綠共覺青遲早被川普賣掉
作者: cheng399 (cheng399)   2020-11-04 17:56:00
我覺得不行
作者: jaywall   2020-11-04 17:57:00
笑死。
作者: sharkimage (生日那天的甜蜜 ~知道效m)   2020-11-04 17:58:00
.....
作者: qaz13145204 (拉拉)   2020-11-04 17:58:00
哈哈
作者: ruby31416 (大毛)   2020-11-04 17:59:00
厲害!
作者: hkop123 (hkop1)   2020-11-04 17:59:00
信達雅,有符合前兩個,及格

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com