[問卦] 日本人是不是故意在亂唸英文?

作者: WhiteWhale (懷特威爾)   2020-10-31 14:41:05
最近重看鋼鍊啦
裡面的大總統
官方英文明明寫 king
但是很多中譯卻都是 金格
角色們提到他,也不是叫king
一定會在最後加一個"格"或"骨"的音
什麼milk唸成米魯哭就算了
我真的很難相信有人連king都唸不好欸
日本人是不是故意在亂唸英文啊?
https://i.imgur.com/G2QxZjK.jpg
作者: johnwu (就是醬)   2019-10-31 14:41:00
不是
作者: XDDDpupu5566 (XDpu56家族)   2019-10-31 14:41:00
中文是金恩,ㄥ變ㄣ?
作者: emperor (歐派‧蘿莉‧狸貓‧翼)   2020-10-31 14:42:00
馬哭兜拿乳頭
作者: aggressorX (阿沖)   2020-10-31 14:43:00
日本人連名字都亂念了 英文當然也會亂念
作者: tonica (為者常成 行者常至)   2020-10-31 14:43:00
日本的英文來自中國唐朝 口音當然不同
作者: poggssi (冠軍車手321)   2020-10-31 14:43:00
那個叫外來語,那是日文,不是英文
作者: aure0914 (tunik)   2020-10-31 14:43:00
Za warudo
作者: annie06045 (小安)   2020-10-31 14:44:00
他們用日文拼音學英文啊 所以口音怪怪的
作者: poggssi (冠軍車手321)   2020-10-31 14:44:00
因為「巧克力」是中文,chocolate是英文
作者: q13461346 (jimmy39)   2020-10-31 14:44:00
巧克力 是不是亂念英文? 麥當勞是不是亂念英文?
作者: lastphil (おやすミルキィ)   2020-10-31 14:44:00
日文片假名好念多了 無限期支持片假名取代kk音標
作者: XSR700 (敢買我你就改姓潘)   2020-10-31 14:44:00
我都念ikea
作者: ghjkl5566 (56不能王)   2020-10-31 14:45:00
英文名字跟日名為何要一樣?
作者: theskyofblue (天空藍)   2020-10-31 14:45:00
日本講"麥當勞"可以完全體現日式英文
作者: annie06045 (小安)   2020-10-31 14:45:00
如果是日本老一輩有跟駐日美軍相處過的 英文就很溜
作者: ziso (ziso)   2020-10-31 14:45:00
美國人唸英文也跟英國人唸英文有差啊..那美國人在亂念?
作者: cesuya (冰冷的執著)   2020-10-31 14:46:00
日本也是把川普念成特朗普的中共同路人
作者: ghjkl5566 (56不能王)   2020-10-31 14:47:00
不然你要不要說英人亂念dance?英念蕩司不是電司唷
作者: poggssi (冠軍車手321)   2020-10-31 14:47:00
「ミルク」是日文,發音本來就和milk不同
作者: ghjkl5566 (56不能王)   2020-10-31 14:48:00
pog說的沒錯,片假名是日文不是英文
作者: aSqwq (aSqwq)   2020-10-31 14:48:00
小日本講英文就是肏拎呆啦
作者: st093 (橘 真琴)   2020-10-31 14:49:00
横文字
作者: BroSin (Sin)   2020-10-31 15:02:00
不加他們念不出來....
作者: scott67871 (dodo)   2020-10-31 15:03:00
工作上用英文溝通 根本不知道他們在講三小
作者: sunstrider (逐日者)   2020-10-31 15:10:00
不只英文,每個外文都這樣外來語到日本都用五十音去拼,就像國中時用注音符號拼英文那樣POG說的是音譯詞。日本是整個外文都那樣講。除非自己去學國外發音
作者: well0103 (Texas Flood)   2020-10-31 15:19:00
照你這麼說,英文也把約翰亂唸,外來語不是這麼看的
作者: aries1985 (amazarashi)   2020-10-31 15:24:00
我都念Mercedes

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com