[問卦] 哪些殘體字轉正體字容易被人誤會

作者: weber18767 (Cine 21)   2020-10-13 17:04:19
最近偶爾在網路看一些共享資料,
因為可能是中國那邊的使用者分享的來源吧,
常常直接殘字硬轉成正體字,
整個就是很奇怪。
譬如最近常看到的“嶽母”,這個明明就錯很大,
但因為網路資源大量出現,久了反而也知道它這個bug是什麼。
還有哪些殘字容易轉成錯誤的正體字?
作者: kawazakiz2 (輪蛇)   2020-10-13 17:05:00
干,轉成繁體全變成幹
作者: WeGoStyle (哥是薇閣style)   2020-10-13 17:05:00
于吧?于禁常常被寫成於禁
作者: skaterboy13 (滑板男孩)   2020-10-13 17:05:00
還有後 都變成后
作者: chister ( )   2020-10-13 17:05:00
作者: serenitymice (靜鼠)   2020-10-13 17:06:00
方麵 頭發
作者: Posaune (橫濱的杜鵑不啼)   2020-10-13 17:07:00
下面 下麵
作者: rogergon ( Aquila)   2020-10-13 17:07:00
后後
作者: SorrowWind   2020-10-13 17:09:00
殘體不愧是殘體
作者: squeeze069   2020-10-13 17:13:00
皇后變皇後
作者: kent (老肥宅)   2020-10-13 17:15:00
干妈
作者: SergioRod (NBA掰掰)   2020-10-13 17:15:00
作者: Noxus (煞氣a肥宅)   2020-10-13 17:15:00
幹淨
作者: wylscott (林 佳樹)   2020-10-13 17:22:00
好想變成好像 意思差很多
作者: PennyFinn (Sweet n' Sour)   2020-10-13 17:26:00
發 髮
作者: mudee (毋忘初衷)   2020-10-13 17:44:00
有一些看起來很奇怪 語意不通的繁體中文 原來都是簡轉繁出來的 超奇怪

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com