[問卦]中文書翻成外文較少是不是中華文化不太行

作者: unknown (ya)   2020-09-15 17:32:41
中華歷史號稱五千年,華人也喜歡說自己文化悠久,
過去萬邦來朝時中華文化的確輸出整個亞洲東部。
但到了現代,
相比走入書局隨便都可以看到許多歐美日書籍翻譯成中文,
我在外國書店中很少看到中文書翻譯成該國文字。
是不是證明當代即使中台星這些華人國家在國際有更多影響力,
但中華文化其實還是不太行啊?
(至少在現代
作者: cnbaedone (sffds)   2020-09-15 17:41:00
隨便舉幾個詞 內症 經脈 人參養榮丸 抹額 箭袖 怎麼翻譯
作者: MONMONGA (萌萌嘎)   2020-09-15 17:45:00
還有人舉例快笑死 從來沒有不能翻 只有沒用不想翻
作者: aure0914 (tunik)   2020-09-15 17:46:00
可以去參考一下金庸小說的英文版
作者: nekoares   2020-09-15 17:48:00
不是中華文化不行,孫子兵法論語道德經那些都有很多譯本問題是你近代產出的就沒有值得人家翻譯的東西

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com