Re: [問卦] 為什麼日本都不說「你」?

作者: nanaseaoi (七瀨葵)   2020-09-03 08:49:31
※ 引述《GA389434 (GA389434)》之銘言:
: 有啊!
: 我以前主管都用 てめー
: 算滿常用也滿常聽到的
: 可能你比較少跟日本人交流
: 平常只接觸電視劇
: 接收到的詞語比較”敬“
: 其實日本人講話也沒這麼”敬“
其實這很複雜
基本上都是姓+桑或君
君比桑還要親近但也有上下關係在,下對上不會用君
同輩以上熟一點的會直接叫姓
認識的人用代名詞都是在某些場合下才會使用
但是大多是上對下居多,或是私底下講閒話?
叫名子的則是要非常非常熟
出社會後應該更難了,畢竟嗯...
題外話是以前還在唸書時
班上有個福建的阿陸仔跟我同姓
班上同學為了區分我們兩個
是我唯一被叫過名字+君的時期惹
台灣人被叫姓真的很不習慣= =
作者: xzcb2008 (非常森77牛)   2020-09-03 08:50:00
米那桑扣你及挖
作者: H2SO3 (亞硫酸)   2020-09-03 08:50:00
為什麼要這樣 是故意的嗎?
作者: saltlake (SaltLake)   2020-09-03 08:51:00
陳先生,李老先生,蔡女士,陳太太
作者: loser1 (拍嘎爪得白醬)   2020-09-03 08:51:00
歐嗎野辛爹依魯
作者: nanachi (娜娜奇)   2020-09-03 08:51:00
樓主覺得日本日常花費比台灣便宜嗎?相較之下
作者: chenweichih (走路常跌倒)   2020-09-03 08:53:00
被叫姓很多不習慣?會嗎?
作者: solidmiss (索德米斯)   2020-09-03 08:58:00
在台灣觀念一直被叫姓很生疏吧
作者: Besorgen (畢索更)   2020-09-03 08:59:00
你在日本還混得不夠久 XD
作者: keyman616 (bigpow)   2020-09-03 09:01:00
台灣叫姓後面會有稱呼吧,陳太太蔡先生王董
作者: incandescent (隨便)   2020-09-03 09:02:00
我覺得最常說的是 そっち こっち 前者為你那裡 後者為我這裡 尤其電話常用 面對面用也無妨。 禮貌一點可以說そちら こちら。
作者: BaRanKa (Dummy system on)   2020-09-03 09:07:00
樓上電話的那種我聽過!
作者: incandescent (隨便)   2020-09-03 09:13:00
一定聽過 飯店一定自稱自己こちら。他不是在說這裡有什麼 而是在我們有什麼。為什麼不說“你” 因為日語習慣省略主語。每個語言用法本來就不同。中文也常省略,但日語省得更多。英文除了命令句以外 比較不常省。A:食べる?B:はい、食べる。前者是你要吃嗎 後者何是我要吃。另外日語詞尾變化多比如叫別人吃 食べて這句話不需要主語也知道是要對方吃 所以就傾向省略

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com