[問卦] 最有台味的電影翻譯名稱代表?

作者: tsutsu05 (綠茶加牛奶)   2020-08-31 01:18:47
台灣電影翻譯一直很喜歡像是神鬼XX、絕命XX之類的東西
有沒有哪個翻譯才最有台味的卦?
個人先投給神鬼一票
作者: zold (zold)   2020-08-31 01:19:00
神探兩個半
作者: QBey (Q貝)   2020-08-31 01:19:00
刺激1995
作者: XXXXLINDA (1111)   2020-08-31 01:19:00
明天過後
作者: melissalewis (龍使弗利茲)   2020-08-31 01:19:00
超級八
作者: Nigger5566 (尼哥56)   2020-08-31 01:20:00
大尾鱸鰻
作者: HAHAcomet (值得信任的彗星小天使)   2020-08-31 01:21:00
黑蘭煞 據說本來是要取"黑蘭嬌"的
作者: kumori (TSUYOSHI)   2020-08-31 01:22:00
政客誠實中
作者: calance (一代一代一代)   2020-08-31 01:25:00
陰地
作者: oasis0417 (Oasis0417)   2020-08-31 01:25:00
人生消極掰
作者: alex00089   2020-08-31 01:27:00
全面啟動
作者: movieghost   2020-08-31 01:28:00
黯陰羊
作者: fluffylove (毛茸茸的愛)   2020-08-31 01:29:00
風飛鯊
作者: HuaLan (~華藍~)   2020-08-31 01:31:00
鬼機8
作者: nut7470 (咖咖)   2020-08-31 01:31:00
厲陰房
作者: Howard61313 (好餓)   2020-08-31 01:34:00
布蘭妮要怎樣
作者: loxic (嘉義火雞大王)   2020-08-31 01:35:00
愛情無全順
作者: oyabun   2020-08-31 01:56:00
靈異視
作者: ukgary331 (REAGE)   2020-08-31 02:17:00
熊麻吉
作者: anprc1 (abarth)   2020-08-31 03:44:00
鬼陰驚
作者: genheit (genheit)   2020-08-31 03:50:00
老師不是人

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com