[問卦] 為何a片字幕經常出現「好厲害」這三個字

作者: pennyleo (今朝有酒今朝醉)   2020-08-19 23:36:09
小魯最近發現
A片的字幕經常出現「好厲害」這三個字
但問題來了
為什麼都是翻譯成好厲害
而不是翻譯成「好大根」或「好強壯」之類的
作者: akko76815 (WhoamI)   2019-08-19 23:36:00
五樓好小隻
作者: james732 (好人超)   2019-08-19 23:36:00
作者: yillusionwei (浪漫幻想)   2019-08-19 23:36:00
死給
作者: APPLEin5566 (五股張東健)   2019-08-19 23:36:00
5樓被肛 直呼好厲害
作者: heinse (heinse)   2019-08-19 23:36:00
作者: jma306 (甲賀稻修伯)   2019-08-19 23:36:00
牙咩爹
作者: wang1b (唯i廢文<3)   2019-08-19 23:36:00
思狗衣
作者: dkl1027 (凱文)   2020-08-19 23:37:00
死古意捏
作者: sck3612575 (setsuna)   2020-08-19 23:37:00
講什麼翻什麼啊 卡太億 ㄎ一摸七億
作者: LiveInNow (活在當下)   2020-08-19 23:37:00
這沒學過日文都知道死勾以是厲害 歐記才是好大吧
作者: Sougetu (Sougetu)   2020-08-19 23:38:00
嗯難怪沒學過日文。這是語感問題然後翻來翻去就那幾句的原因不外乎是錢少加上臺詞本來就沒什麼變化,所以隨便交差了事
作者: alex00089   2020-08-19 23:38:00
絲勾液內?
作者: cc02040326 (茶包)   2020-08-19 23:39:00
死gay
作者: north75566 (送啦)   2020-08-19 23:40:00
他是說男優很古意啦,老實的意思
作者: jma306 (甲賀稻修伯)   2020-08-19 23:40:00
已哭 已哭油
作者: dangercat5 (耶樓蹦嚕)   2020-08-19 23:52:00
沒讀書詞彙不足 才會去拍片阿
作者: brokeback   2020-08-20 00:31:00
凄以
作者: joydow (溫情滿PTT)   2020-08-20 00:45:00
日本鬼子口頭禪就斯狗意捏
作者: StarTouching (撫星)   2020-08-20 00:48:00
因為日本人稱讚詞彙本來就很少

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com