[問卦] 洋人的中譯名字怎樣才會統一啊

作者: Changyaya   2020-08-12 03:12:01
各位好
如題
我看個新聞一個
那個講錯話的洋人有五個中文名字
我要怎麼記得啊
各位記者不是看中央社怎麼翻就照用嗎
有沒有卦啊
求解
作者: DauHui (導揮)   2019-08-12 03:12:00
米糕佐燉
作者: KingChang711 (十二星超級上將)   2020-08-12 03:13:00
叫統一集團負責統一
作者: ECZEMA (加油!)   2020-08-12 03:14:00
中港馬越台台台台台
作者: A6 (短ID真好)   2020-08-12 03:14:00
總統府怎麼說 就怎麼翻譯 不然沒有台灣價值
作者: elec1141 (木村拓哉)   2020-08-12 03:14:00
sit down please
作者: storyf66014 (呆憲)   2020-08-12 03:18:00
Mike trout
作者: zhttp (zhttp)   2020-08-12 03:19:00
韓國人表示:
作者: Zombieslayer   2020-08-12 03:22:00
麥可 麥克 麥摳
作者: SydLrio (狂嵐嘴砲)   2020-08-12 03:31:00
米糕雞燉
作者: plutox (網路上的芳鄰)   2020-08-12 03:38:00
他英文名那麼短就Alex Azar,很好記吧
作者: SydLrio (狂嵐嘴砲)   2020-08-12 03:42:00
愛哩起夕,阿砸
作者: nayeonmywife (sanamywife)   2020-08-12 03:48:00
4個音節就翻4個音節 阿雷阿札
作者: Tahuiyuan (mata)   2020-08-12 06:13:00
艾雷克斯.阿札爾?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com