Re: [問卦] 漢化組到底多猛?

作者: kojiro0531 ( )   2019-11-14 03:45:15
八卦不是漢化組的語文能力有多猛
而是有一狗票產業在養活漢化組
早期遊戲漢化跟破解是盜版商出錢讓他們做
畢竟這東西需要設備跟資源才有辦法
後面的字幕組,像是日劇字幕則有一套自己的市場經濟
比如說劇中角色的同款穿搭,就是那些賣場出錢讓字幕組去做
『校閱女孩河野悅子』這部戲,石原每話裡面都有兩套主穿搭
加上那些有的沒有的,讓賣場根本是抄著賣,字幕組也有收入
想從事這方面的,可以參考看看這個法則
※ 引述《a41141234 (跨三小啦幹)》之銘言:
: 安安案
: 漢化組
: 專翻卡通或影集
: 本魯最近也在翻卡通
: 我發現裡面的人講話都很有特色
: 同個單字
: 每個人可能講得都有些許不一樣
: 我仔細聽好幾遍才聽得懂
: 好不容易上網找到英文字幕
: 才讓我進展順利
: 請問漢化組英聽水平到底多高?
: 有卦嗎?
:

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com