[問卦] no俗這種台語到底誰發明的

作者: y22710616 (鱔魚王)   2019-02-06 09:09:10
各位水水帥帥早安啦!
本魯昨天和好朋友打麻將
結果要吃牌被下家惡碰,然後對家馬上又打一隻
然後上家一直在牌桌上說no 俗 no 俗
聽來就一把火
有沒有知道no 俗這種英台夾雜的唸法到底哪裡來的
作者: noesy1123 (天気晴朗ナレドモ 浪高シ)   2019-02-06 09:11:00
我小時候(民國6x年)就有了
作者: JRSmith (丁尺)   2019-02-06 09:11:00
這是什麼意思
作者: iamgyfan (人一定要靠自己)   2019-02-06 09:11:00
沒聽過
作者: hua0122 (金鱗豈是池中物)   2019-02-06 09:12:00
俗等於吃
作者: peterch   2019-02-06 09:12:00
no俗的意思就是「沒有、想都別想」
作者: asd26689900 (Tuna Walk)   2019-02-06 09:13:00
很好笑啊 打將棋都會說
作者: peterch   2019-02-06 09:13:00
我小時候(民國8x年)也聽過
作者: JOHNJJ (囧丁丁)   2019-02-06 09:14:00
支那佬會跟你說台語就是河洛話,但是不知道什麼是no俗。
作者: peterch   2019-02-06 09:14:00
俗起來 就是吃起來 其實不是俗的音 是ㄙㄨˋ(短促的重音)
作者: hua0122 (金鱗豈是池中物)   2019-02-06 09:15:00
no 猜是日語過來的
作者: stuj9019 (MLGPRO)   2019-02-06 09:16:00
日治啊 スススス
作者: acemoglu (chaos87)   2019-02-06 09:18:00
甘某丟嫩告搞 no俗
作者: allenwu79   2019-02-06 09:19:00
財哥~
作者: noesy1123 (天気晴朗ナレドモ 浪高シ)   2019-02-06 09:21:00
(發音)速/素 台語是主要是"吸允" 次要是用棍揮下去鞭打no素 表面意指的是沒吸道 衍伸成一丁點都拿不到
作者: peterch   2019-02-06 09:23:00
吸吮 ㄕㄨㄣˇ對啦 不是吃 是吸
作者: kisaraki1976 (老月)   2019-02-06 09:24:00
No 吸
作者: kevin0727a (留心天尊)   2019-02-06 09:26:00
我小時候(民國1x年)就有了
作者: Beanie (與天分享的愛*~')   2019-02-06 09:27:00
感冒就軟夠夠no俗
作者: shitboy   2019-02-06 09:27:00
No素No素
作者: delvan (紫色的月光下 ￾ 號:)   2019-02-06 09:28:00
很俗的人
作者: j022015 ( ˊ ﹀ˋ)   2019-02-06 09:28:00
感謝 noesy1123 大大幫我上課
作者: match123 (火柴)   2019-02-06 09:29:00
2019了還有人連吸吮都不會
作者: Neil000 (\ぱんぱかぱーん♪/)   2019-02-06 09:30:00
那跟 假咖賣 有差ㄇ
作者: sHakZit75 (GT)   2019-02-06 09:31:00
no sut
作者: xmoonlight (阿寶)   2019-02-06 09:31:00
閩南人發明的
作者: noesy1123 (天気晴朗ナレドモ 浪高シ)   2019-02-06 09:32:00
假咖賣(吃差一點)意思是你有個願望想法別人認為是天馬
作者: scores (男兒當逆天!)   2019-02-06 09:33:00
我是學廖峻
作者: noesy1123 (天気晴朗ナレドモ 浪高シ)   2019-02-06 09:34:00
行空或根本不可能在現實中達成,就用哩假咖賣潑你冷水
作者: peterch   2019-02-06 09:34:00
說「很俗的人」不要誤導大家 然後Neil大 假卡賣是「想
作者: Neil000 (\ぱんぱかぱーん♪/)   2019-02-06 09:34:00
ㄛ ok 受教ㄌ
作者: peterch   2019-02-06 09:35:00
的美」的意思 有類似感覺但不完全相同
作者: noesy1123 (天気晴朗ナレドモ 浪高シ)   2019-02-06 09:36:00
意思是你乾脆吃差一點用省下的資源去完成你的異想算了
作者: xsexyx (米米)   2019-02-06 09:36:00
怎麼了嗎? 中英夾雜覺得可以 換作台英夾雜就火大?
作者: kilof (KiLoF)   2019-02-06 09:36:00
肛摸軟搞搞no Su
作者: navy519t (k hong)   2019-02-06 09:43:00
ノス
作者: sendicmimic (火腿哈密瓜)   2019-02-06 09:43:00
這是很早年鄉下的講法了
作者: noesy1123 (天気晴朗ナレドモ 浪高シ)   2019-02-06 09:44:00
話說回來 講感冒軟夠夠的那位超像羅敏卿(原統一獅球員)
作者: ichch (渡船人)   2019-02-06 09:45:00
跟踹共一樣是後來衍生出來的語詞
作者: frank770504 (幻日\)   2019-02-06 09:51:00
yesu <-> nosu 大概就是這種感覺吧
作者: peterch   2019-02-06 09:53:00
樓上XadDDDD
作者: dearsophia (今天真熱)   2019-02-06 09:55:00
以前黃俊雄布袋戲常常講 大家就學起來了
作者: zzziiii (COCO)   2019-02-06 09:57:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com