[問卦] 講話漢語混英語是甚心態?

作者: KILLE (啃)   2019-02-02 04:37:30
有些東西 全稱很不順口 好比USB通用串行總線 CPU中央處理器
或是CUDA Compute Unified Device Architecture統一計算設備架構
全稱根本名不符實
(根本不是架構 是一使用模式)
而漢語漢文也沒固定簡稱縮寫 所以用拉丁字母稱呼
這沒甚問題
但在非此情況性下 英語漢語混雜是甚心態
這issue 需要三個人去 solve
我們公司不適合自己deal 這problem 需要僱個人dedicate 弄這
(狗屁不通 是deal with 與dedicated to )
pm那有個project可能適合你做 你要不要與他talk下
這code很亂 你organize下給大家report slides不要弄太長
先不要optimize bom超過bargain pm與HW正在看
(聽過budget/bargain不分的)
這到底是甚鬼
好好整句漢語不行嗎
還是要整句英語也可以
這樣講久 英語變好是無可能的
更慘是連漢語能力都會被拖下
這樣漢英混雜是誰帶來的?
哈洋屌也不是這樣的吧
作者: WanCa (網咖)   2019-02-02 04:40:00
總total
作者: edward40812 (甘草治禿頭)   2019-02-02 04:43:00
你各位
作者: louis10452 (秋天的楓)   2019-02-02 04:43:00
爽啊… 幹
作者: Fizika (Physics)   2019-02-02 04:59:00
總total還好吧 就Grand total阿你說的漢語也包含100年前摻雜的日文漢字詞阿 久習慣就好
作者: Madao0149 (土方美乃滋)   2019-02-02 05:09:00
這個compound要過一整晚column。你翻個中文試試
作者: NCKUFatPork (成大肥宅悲歌)   2019-02-02 05:44:00
化合物流管柱。 還好吧
作者: XDDDpupu5566 (XDpu56家族)   2019-02-02 06:21:00
這不是大一就該習慣的事?
作者: peterch   2019-02-02 07:09:00
會這樣的人都是廢物都是愛現的廢物
作者: jobsdone (完工了)   2019-02-02 07:15:00
當周圍的人都這樣講,你用別的用語反而有些人會聽不懂
作者: bubudadda (ㄅㄨ_ㄗ)   2019-02-02 07:51:00
我其實很想知道YouTube的中文名字
作者: saidon ( )   2019-02-02 08:06:00
compound用化合物,產物等代替很難麻原po要說的是 專有名詞就算了 連日常生活用語都要用英文代替整格就是很假掰的行為
作者: pslr1 (大概是這樣)   2019-02-02 09:26:00
砍噗練 幹拎娘咧 是在噗練3洨
作者: angle065 (Fu)   2019-02-02 09:48:00
請cut圖回報

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com