Re: [新聞] 杜甫兩句話讓韓國瑜決助院童學習雙語

作者: todao (心裡有數)   2019-01-23 14:29:23
先上全文:
《茅屋為秋風所破歌》
八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。
茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉沉塘坳。
南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊,公然抱茅入竹去。
唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。
俄頃風定雲墨色,秋天漠漠向昏黑。
布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏裡裂。
床頭屋漏無乾處,雨腳如麻未斷絕。
自經喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹!
安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風雨不動安如山!
嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足。
作者: MVPGGYY (MVP)   2019-01-23 14:32:00
XD
作者: willy1103 (華裔台灣人)   2019-01-23 14:32:00
走極端了台語只需要日常溝通即可,不需要賞析詩詞吧?
作者: leopika (李奧納多皮卡皮丘)   2019-01-23 14:35:00
就是這個詩詞就是無法用中文讀,才要搬台語出來啊
作者: willy1103 (華裔台灣人)   2019-01-23 14:36:00
重點是內容,不是聲韻吧?那聲韻大師讓你年收多多少 = =你沒回答我問題

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com