[問卦] 筆電的英文被錯用幾年了

作者: dc1230 (Canna)   2019-01-03 15:21:24
筆電 在台灣都叫NB(NoteBook) 可是NoteBook正確應該是筆記本阿
正確不是Laptop嗎? 但是去商場好像都沒什麼商家在使用這名詞
就像Cost down正確應該要念Cost reduce一樣
從哪時候開始錯用的好像不知從何開始考古起
所以筆電的英文被錯用幾年了?
作者: ANiZan9991 (門務司)   2018-01-03 15:21:00
who care
作者: aquaunder (水底下的天空)   2018-01-03 15:21:00
總total
作者: yoyodio (廢材毋需多言)   2019-01-03 15:22:00
you see see you
作者: A0091127 (A009)   2019-01-03 15:22:00
在國外 我自動改口laptop
作者: kent (老肥宅)   2019-01-03 15:22:00
我都說手提電腦
作者: FlynnZhang (●—●)   2019-01-03 15:22:00
Costco
作者: Iakane (安)   2019-01-03 15:22:00
New Balance
作者: ANiZan9991 (門務司)   2019-01-03 15:22:00
不准加s
作者: qqq61004 (erhu5566)   2019-01-03 15:22:00
who car
作者: eric890817 (tinyueric)   2019-01-03 15:22:00
I dot cars
作者: a27783322 (haHA)   2019-01-03 15:22:00
國內有國內的說法
作者: luke11130177 (阿肥森77)   2019-01-03 15:22:00
好啦 很棒啦
作者: redDest (油宅)   2019-01-03 15:22:00
我都唸ikea
作者: sumarai (Pawn)   2019-01-03 15:22:00
筆電就是筆電
作者: RONC (RONC)   2019-01-03 15:22:00
who scare
作者: NCKUFatPork (成大肥宅悲歌)   2019-01-03 15:22:00
cost reduce? cost reduction?
作者: peter02as   2019-01-03 15:22:00
Laptop 是通常用法啊 誰跟你notebook
作者: tkucuh (tku's cuh)   2019-01-03 15:23:00
Notebook也可以當做laptop
作者: F16V (Manners maketh man.)   2019-01-03 15:23:00
Who score
作者: joumay (怪怪的小其)   2019-01-03 15:23:00
who se car?
作者: sheepxo ((羊臣又))   2019-01-03 15:23:00
外國人會把notebook 當成紙本筆記
作者: TVman (電視兒童)   2019-01-03 15:23:00
我以為叫pen computer
作者: syk1104 (ONENO)   2019-01-03 15:23:00
突然發現就發文?
作者: kurt911 (尻了玖么么)   2019-01-03 15:23:00
哩洗勒com蝦密plaint
作者: lenux (人生到處知何似)   2019-01-03 15:25:00
台灣英文就積非成是啊
作者: Aldousphyx (On Tilt)   2019-01-03 15:25:00
語言的形成都是相約成俗的,沒有對錯,laptop也是很口
作者: sakulatales (Justin)   2019-01-03 15:26:00
Notebook的確是某種型號而已,不知道為什麼被錯傳全台(有待強者看是否是以前國立編譯館的遺毒)在國外
作者: Aldousphyx (On Tilt)   2019-01-03 15:26:00
語的說法,跟desktop一樣
作者: airlow (不存在的騎士)   2019-01-03 15:26:00
因為我們叫它筆記型電腦
作者: iPolo3 (艾POLO衫)   2019-01-03 15:27:00
我都念sukiea
作者: ivy50521 (ivy)   2019-01-03 15:27:00
我都唸Costco
作者: sakulatales (Justin)   2019-01-03 15:28:00
給26樓 約定成俗只有台灣在約,所以這種說法只有台灣
作者: leo9001 (leoxlin)   2019-01-03 15:28:00
都通用吧 notebook通常比較小台
作者: actuy (苦露茶)   2019-01-03 15:28:00
Portable computer
作者: ghgn   2019-01-03 15:29:00
我都叫costco
作者: icelaw (深綠-理性超然-覺醒公民)   2019-01-03 15:29:00
who cosco
作者: leo9001 (leoxlin)   2019-01-03 15:30:00
https://goo.gl/gMRdoj 蘋果官網就使用notebook這詞了
作者: qaz630210 (皓)   2019-01-03 15:31:00
比較小台的是netbook
作者: LIONDODO (LION)   2019-01-03 15:31:00
兩種都有人用
作者: konanno1 (konanno1)   2019-01-03 15:31:00
who's care
作者: noah23 (中和王力宏)   2019-01-03 15:32:00
let me think think look
作者: wayne0215 (wayne0215)   2019-01-03 15:33:00
幹!總total真的有夠白癡,偏偏很多主管裝B很愛用
作者: sareed (心酸的浪漫)   2019-01-03 15:33:00
砍縫
作者: cwh0105 (闡釋者)   2019-01-03 15:36:00
反正就一堆留美留英的喜歡中英夾雜裝猛啊
作者: stetho (stetho)   2019-01-03 15:39:00
老人告訴你,laptop是舊型膝上移動電腦,有點像A3 size。
作者: feng0312s (feng)   2019-01-03 15:39:00
I dot car
作者: nosay (擁有16分之1日本皇室血統)   2019-01-03 15:43:00
nbc才對
作者: acblily (Lily)   2019-01-03 15:48:00
日本也講ノートパソコン啊 不是只有台灣
作者: not5566 (非5566)   2019-01-03 15:48:00
who sex
作者: srasn (好想舔姐姐的奶頭)   2019-01-03 15:52:00
I dot car
作者: awaken (天下車行一般黑)   2019-01-03 15:53:00
我都說macbook
作者: Cartier (卡帝亞)   2019-01-03 16:01:00
https://goo.gl/CtbQdpA laptop, also called a notebook computer or simply anotebook
作者: muchu1983 (貝努)   2019-01-03 16:05:00
因為 Laptop15 是絕對領域的意思 怕誤用
作者: play1109 (我的朋友都不是ACG愛好者)   2019-01-03 16:09:00
並沒有錯用 去查一下就知道了= =
作者: hnickyeh (nick)   2019-01-03 16:09:00
我去越南出差時才知道筆電的英文是laptop
作者: play1109 (我的朋友都不是ACG愛好者)   2019-01-03 16:11:00
不過我一開始學到的就是laptop
作者: paris0826   2019-01-03 16:12:00
中國台北人都說 筆記本
作者: myloso (討厭囉嗦)   2019-01-03 16:12:00
ikea
作者: Pixma258 (鄉民們!別爭了!!)   2019-01-03 16:12:00
一個英式,一個美式,laptop英國人在說的
作者: YJM1106 (YM)   2019-01-03 16:13:00
中國人是說筆記本兒
作者: peace1way (世界不和平)   2019-01-03 16:16:00
真的有出過國喔?這兩個通用不是很久的事
作者: chenweichih (走路常跌倒)   2019-01-03 16:19:00
明明都有人用
作者: rocit (DAIGO)   2019-01-03 16:24:00
跟mail一樣 要加個E
作者: gn00295120 (Longway)   2019-01-03 16:25:00
只有台灣人叫筆電XD
作者: gbcg9725 (謝謝你9725)   2019-01-03 16:25:00
筆店我都唸penstore
作者: decorum (Festina Lente)   2019-01-03 16:26:00
都可以用 無所謂對錯 看當地習慣而已
作者: gogoto990 (超級喜歡陳俊秀)   2019-01-03 16:28:00
筆電的英文叫MAC吧.....
作者: bigwhite327 (一路狗)   2019-01-03 16:29:00
明明國外也有這樣用==
作者: nekoares   2019-01-03 16:30:00
事實就是notebook也可以
作者: EvilPrada (身藏天地兩卷書)   2019-01-03 16:32:00
cost reduction
作者: goodat (goodat)   2019-01-03 16:32:00
蘋果電腦原來是家不懂英文的公司啊!
作者: MASOMASO (MASO)   2019-01-03 16:34:00
完全不是同樣的東西= =laptop就是那種重的全能筆電notebook是比較輕功能可能有陽春的 主打方便 這個很好查
作者: CS5566 (⊂(‵・ω・)⊃)   2019-01-03 16:35:00
台灣好像都用NoteBook 不過外國人都用Laptop
作者: delvan (紫色的月光下 ￾ 號:)   2019-01-03 16:36:00
Pen-electricity
作者: mavissu150   2019-01-03 16:41:00
Starba
作者: chunyo0229 (甲濕丁必勃)   2019-01-03 16:41:00
I dot car
作者: CAVLBJ (KyrieIrving)   2019-01-03 16:45:00
我都念laptop
作者: arwenlove (A-R~!!)   2019-01-03 16:54:00
然後呢

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com