Re: [問卦] 用原文書到底是不是假掰

作者: GrandTOTORO (叫我史特龍)   2019-01-01 15:23:42
真的有點冏
本來就隨便發個文抒發一下想法
結果突然收到3X封站內信
我一開始還想一封封慢慢回
後來真的還是覺得懶惰一起回好了
1. 看原文書好處非常多 白癡才不看原文書
話說我從來就沒有說要大家不看原文書啊
如果大家能
練英文+獲取新知+追求卓越+....一次滿足
那麼當然就好棒棒啊
但如果有一批人英文不是那麼好
或是並沒有想要追求卓越當頂尖學者
只是單純的想要知道一些大學程度的知識
那麼我認為中譯本會縮短他們學習這些知識的時間
而這種做法我認為對台灣整體知識水準是有幫助的
而推廣中譯本只是讓大家能夠各取所需
要追求卓越的就好好去買原文書
想要打發時間多了解一些大學程度知識的
就讓這些人去買中譯本
這種想法有甚麼問題嗎??
2. 中譯本的翻譯品質都很爛 推廣只會害死學生
這個說法我就未必同意了
目前台灣現有的中譯本市場的確品質參差不齊
但我認為是因為大家不重視這一塊
但是如果今天大家重視一塊
無論是回到市場競爭
還是政府大力推廣
品質一定會大幅改善
但現在的風向就是覺得念中譯本就是弱
念原文書才是潮
所以這樣下去只會讓台灣的中譯本市場日漸萎縮
當然需求還是在
所以最後的結果就是中國的中譯本會填補這塊空白
菁英念原文書出國的固然不會受到影響
但如果英文沒那麼強的可能就會選擇從中國獲取知識
至於這件事情好不好見仁見智
我就不多做評論
3. 越不看原文書英文就會越差 台灣經濟就會倒退嚕
本魯蛇學店畢業時第一份工作
要多益金色證書當門檻
我考了一個鄉民之中的低標991
想說既然公司那麼INTERNATIONAL
應該很潮需要每天跟洋人說話吧
結果做了幾年
台語變厲害了
英文大概就退化到This is a book的程度
當然啦
我魯蛇學店畢業生的工作好不到哪裡去
但我是不知道台灣有那麼多工作要用到英文
我也不太了解為啥念了原文書英文就會突飛猛進
至於是不是讓台灣經濟倒退嚕
我相信你我都推了一把
4. 你就是英文很爛在找藉口不看原文書吧
我英文的確很爛啊
但是正是因為大學受過專業的買原文書訓練
浪費了許多蔣公(不好意思本魯肥當年的千元鈔不是小朋友)
才會發現真的要學東西
並不是取決於課本的語言
而是自己對知識的理解與歸納
我不是天生神力
只是一個魯窮肥宅
我發現對我來說
看了一篇還可以的中文解釋讓我了解到整個理論的架構
剩下的推論跟演繹就沒啥問題
但是如果是讀英文的
我在理解基本架構上會花費過多的時間
我會覺得如果這樣不如念中文的會更有效率一點
但是我這裡澄清一下
我說的這些東西大概是大學部等級的知識
從現在的角度來看
這些都是成熟的理論
都已經很好的被歸納
所以用熟悉的語言來加速理解
我認為對我來說比較方便
但是有些菁英已經到了研究所等級
那種程度不再是理解知識
而是需要創造知識的時候
那麼用英文以利學術交流也無可厚非
但是這早就不在原文書的討論範圍之內了
這些需要被交流的知識
應該不會出現在課本裡面
而且都已經當到研究者
跟我所希望普及的對象顯然是不同世界的群體
所以回到是不是藉口
我覺得根本是假議題
因為身為需要靠研究混文憑甚至吃飯的人
無論是不是藉口都需要克服語言障礙
不然就畢不了業或是發不出PAPER
但站在希望隔壁阿桑都能理解史密斯電子學的肥宅的角度
比起讓阿桑去補習英文
我認為好好弄本中譯本會比較快
大Ca4John
至於對我人身攻擊的那些我是沒差拉
不太懂為啥覺得希望普及中譯本
我就突然變成智障 誤人子弟 或是 英文白癡
早知道就發廢文惹Q_Q
為了避免說占用版面
每10樓發個50P
不限推噓
發到100樓(如果有的話)
大家新年快樂
作者: TZUYIC (Celine LoveMeBackToLife)   2019-01-01 15:25:00
謝謝
作者: yuponkimo (沈俠)   2019-01-01 15:25:00
991是反串ㄇ
作者: milk7054 (莎拉好正)   2019-01-01 15:25:00
作者: A0091127 (A009)   2019-01-01 15:25:00
作者: kawihsu (kawi)   2019-01-01 15:26:00
作者: Jerryh0312 (阿雞)   2019-01-01 15:26:00
看你第一點就要先給推了,請笑納
作者: eric280 (ABS)   2019-01-01 15:27:00
中譯本要統一翻譯才可以 不然不同人翻譯會不同
作者: scorpio8018 (ahun)   2019-01-01 15:27:00
作者: Iamauser (user)   2019-01-01 15:27:00
好喔
作者: Tchachavsky (柴)   2019-01-01 15:27:00
中譯本都超廢的 一堆附錄章節自作主刪掉 浪費錢買書
作者: q14721472 (精選魚油)   2019-01-01 15:27:00
錢哦 然後英文和學知識真的無關
作者: noruas (酪乳)   2019-01-01 15:27:00
中國的理工中譯書多到嚇死你 真的甚麼都有
作者: skylights (星月無情)   2019-01-01 15:27:00
作者: eric21489 (Calpis)   2019-01-01 15:28:00
作者: Tchachavsky (柴)   2019-01-01 15:28:00
英文好壞影響不了多少 你又不是專攻文學的要看完
作者: alice8899 (alice liang)   2019-01-01 15:28:00
作者: pttworld (批踢踢世界)   2019-01-01 15:28:00
侯捷的品質還不錯
作者: milk7054 (莎拉好正)   2019-01-01 15:29:00
台灣出版業印垃圾閒書比較好賺,傻瓜才賣中文翻譯書
作者: scemoorso (hunnyduke)   2019-01-01 15:29:00
作者: milk7054 (莎拉好正)   2019-01-01 15:30:00
出版翻譯書難賺,一堆北七護航還自以為有理
作者: StopSign5566 (5566請停車再開)   2019-01-01 15:30:00
錢給我
作者: elephanting   2019-01-01 15:30:00
錢錢!!!!!
作者: DM56 (DM56)   2019-01-01 15:30:00
說看原文書練英文的人484誤會了什麼 我看了6年原文書口說還
作者: funkD (放可)   2019-01-01 15:30:00
推個 當初原文書真是難倒肥宅我 現在根本用不到 哈哈
作者: q14721472 (精選魚油)   2019-01-01 15:31:00
賣解答本比較好賺 原文書是??
作者: Southernkid   2019-01-01 15:31:00
作者: emblakenta (汝需無水)   2019-01-01 15:31:00
也啊誒
作者: MrAIR (米司特)   2019-01-01 15:31:00
作者: Dannyx   2019-01-01 15:31:00
歐歐
作者: Kaberman569 (Kabe)   2019-01-01 15:31:00
作者: alen0303 (艾倫零參 智商負三)   2019-01-01 15:31:00
反正大家都是混文憑 以考試來說 看得懂英文題目就好
作者: marsonele (marsonele)   2019-01-01 15:32:00
同意 我文科的科目看中文吸收比較快 理科看英文比較輕鬆
作者: tom282f3 (學妹戰士)   2019-01-01 15:32:00
這種東西也可以站內信人身攻擊 真無聊
作者: info1994 (凹嗚~)   2019-01-01 15:32:00
出來做生意真的都講台語
作者: jack1515 (小傑)   2019-01-01 15:33:00
作者: qq955166 (*~阿豪~*)   2019-01-01 15:33:00
我支持你的論點
作者: milk7054 (莎拉好正)   2019-01-01 15:33:00
ptt怪人多,TOEIC版就有幾個駐板怪咖
作者: aj7dfe86 (貓頭鷹)   2019-01-01 15:33:00
推 一堆以為念原文書比較厲害 還不是乖乖蹲補習班 笑歪
作者: yu339533 (想個ID真是難)   2019-01-01 15:33:00
想法不錯啊 推一個
作者: sextitanic   2019-01-01 15:33:00
我覺得把英文翻譯本當成原文書來唸的也很瞎
作者: leetim2012   2019-01-01 15:34:00
作者: truegod000 (我是原住民)   2019-01-01 15:34:00
這種事也可以寄信人身攻擊 好棒棒
作者: TakiDog (多奇狗)   2019-01-01 15:35:00
作者: snowcola (雪可樂)   2019-01-01 15:35:00
作者: CS5566 (⊂(‵・ω・)⊃)   2019-01-01 15:35:00
$
作者: abellea85209 (阿比利亞)   2019-01-01 15:35:00
作者: YsWen (YsWen)   2019-01-01 15:36:00
錢錢
作者: colinfeng   2019-01-01 15:36:00
推 研究所要求英文咪挺的老師 跟其他老師都用台語溝通
作者: marsonele (marsonele)   2019-01-01 15:36:00
重點是要會運用課本知識 中英文不是重點 選一個自己能
作者: GA2006165027 (GA2006165027)   2019-01-01 15:36:00
作者: lotteyaya (彩虹在頭上)   2019-01-01 15:36:00
我支持你
作者: james0146   2019-01-01 15:37:00
完全認同 在台灣看的懂中文 能把專業學好比較重要
作者: ZE553KL (Zenfone3 Zoom)   2019-01-01 15:38:00
我認同你
作者: joybarbarian (野人)   2019-01-01 15:38:00
作者: q06017 (小小柯)   2019-01-01 15:39:00
發錢啦
作者: mmsw (mmsw)   2019-01-01 15:39:00
作者: jokert (jokert)   2019-01-01 15:39:00
作者: zxcv51002 (青年危機)   2019-01-01 15:39:00
作者: erodora (嗄 你說啥)   2019-01-01 15:40:00
新年快樂
作者: az44az44   2019-01-01 15:40:00
新年快樂
作者: moi1010 (我)   2019-01-01 15:40:00
作者: zheng101016 (pppkkk66666)   2019-01-01 15:40:00
作者: numbpomplius (zuxwhs)   2019-01-01 15:40:00
新年快樂推
作者: a0187307   2019-01-01 15:40:00
語言只是工具 只要能從中獲取知識就不錯惹
作者: peiring (peiring)   2019-01-01 15:41:00
想看原文書的就去看,想看中譯本的就去看,各取所需不好嗎?
作者: angels999 (kodoku)   2019-01-01 15:41:00
可以教一下多益怎麼考到991嗎?
作者: gc1319 (多喝水)   2019-01-01 15:41:00
作者: Mosasaurus (滄蛟)   2019-01-01 15:41:00
作者: bang59487 (bang大家好我是聖結石)   2019-01-01 15:41:00
作者: Lynn1122 (Lynn1122)   2019-01-01 15:41:00
作者: fytarge (林間煦陽)   2019-01-01 15:42:00
新年快樂~~~
作者: mylittledeer (我的小鹿不是斑比)   2019-01-01 15:42:00
給我錢
作者: Icanmakeit (台大法男)   2019-01-01 15:42:00
推 知識是不分高低的 能得到知識的都是好書
作者: william10319 (殘華o)   2019-01-01 15:42:00
作者: kk870618 (mcgeegod)   2019-01-01 15:42:00
作者: adr56980 (adr56980)   2019-01-01 15:43:00
作者: barry910543 (Barry闖江湖)   2019-01-01 15:43:00
只能推了 我都看中譯本考試也沒比較爛
作者: ccyehy   2019-01-01 15:43:00
作者: yc0304 (yc0304)   2019-01-01 15:43:00
推這篇
作者: lyly555 (lyly555)   2019-01-01 15:44:00
作者: aaaccccc1 (WillDonkin)   2019-01-01 15:44:00
作者: mylittledeer (我的小鹿不是斑比)   2019-01-01 15:44:00
新年快樂 發錢錢錢
作者: dgdgevil (ForWhomtheBellTolls)   2019-01-01 15:44:00
作者: wolf9420 (Mr.Rorensu)   2019-01-01 15:45:00
作者: kevin030899 (kevin030899)   2019-01-01 15:45:00
作者: Ponimp (喜駿)   2019-01-01 15:46:00
發錢還不是佔版...
作者: tom50512 (空心菜)   2019-01-01 15:46:00
作者: jonestem (原罪)   2019-01-01 15:46:00
作者: leo42054205 (風從西來)   2019-01-01 15:46:00
新年快樂
作者: ckland (羅博費萊德)   2019-01-01 15:46:00
我認為原PO的觀念很正確 其實有這種治學精神念甚麼文都好
作者: riker729 (riker)   2019-01-01 15:46:00
鄉民最愛舉例的日本 英文不好 但有差嗎?
作者: dododoremi (dododo~~~)   2019-01-01 15:47:00
淚推 想念書但是英文就是弱就該死嗎
作者: johnwu (就是醬)   2019-01-01 15:47:00
作者: jilluck (小魯)   2019-01-01 15:47:00
推 站內信罵人的是多自大傲慢啊
作者: LeftCorner (僕は臭肥宅です。)   2019-01-01 15:47:00
新年快樂,別太在意
作者: mdkn35 (53nkdm)   2019-01-01 15:48:00
日本都在笑我們英文這麼麼好結果只值22k啊 lol
作者: cwind07 (恐龍時代)   2019-01-01 15:48:00
口去 靠發錢來幫自己文造聲勢 真寫的好都不屑這招 想搞新
作者: fjfj13 (嗯嗯)   2019-01-01 15:49:00
作者: ms07b3 (111)   2019-01-01 15:49:00
作者: OyAlbert (蛋黃溫)   2019-01-01 15:49:00
作者: golong8717   2019-01-01 15:49:00
好啦推
作者: CalmEarth   2019-01-01 15:49:00
作者: pro32134 (pro32134)   2019-01-01 15:49:00
作者: cwind07 (恐龍時代)   2019-01-01 15:49:00
潮言論卻又玻璃心怕崩潰 敢出爭議言論就要頂得住阿年輕人
作者: marchs24145 (新化炸鳳尾蝦)   2019-01-01 15:50:00
推 信中有些人就是很自大
作者: dcoog7880 (給貓)   2019-01-01 15:50:00
作者: youjan   2019-01-01 15:50:00
作者: ms07b3 (111)   2019-01-01 15:50:00
還有人以為官方語言改英文 台灣會更有競爭力 笑死
作者: Exploration1   2019-01-01 15:50:00
作者: Barolo (Barolo)   2019-01-01 15:50:00
看中譯對於快速入門真的有用 絕對比看原文快
作者: ko330 (ko330)   2019-01-01 15:50:00
大一買二手中文java200元,室友買千元原文書跟新的一樣還整天跟我借來念= =
作者: nerodragon (尼洛龍)   2019-01-01 15:50:00
中譯本的確有他的需求 推一個
作者: kimos (給摸)   2019-01-01 15:51:00
媽的 多益沒1000還敢發文 看我噓死你
作者: rhythm108 (rhythm108)   2019-01-01 15:51:00
快樂
作者: Fice (Fice)   2019-01-01 15:51:00
那些人就自以為讀原文,有優越感
作者: lirshu1102 (什麼都不想說)   2019-01-01 15:52:00
英文就看不懂了是要怎麼理解知識,到底是讀英文還是
作者: Fice (Fice)   2019-01-01 15:52:00
殊不知他們讀的書有些根本不是"原文書",而是英譯本
作者: bboxbear (箱熊)   2019-01-01 15:53:00
作者: ALL1217 (愛自慰麥仔茶)   2019-01-01 15:53:00
作者: s1030905 (WTML)   2019-01-01 15:54:00
作者: carlyaya   2019-01-01 15:54:00
作者: Charmeur (few)   2019-01-01 15:54:00
作者: q9154336 (SSB)   2019-01-01 15:55:00
作者: webermist (嵐湘)   2019-01-01 15:55:00
推 一堆人都搞錯學習的目的
作者: yayohola   2019-01-01 15:55:00
電子書
作者: q9154336 (SSB)   2019-01-01 15:56:00
確實參差不齊
作者: c1751720   2019-01-01 15:57:00
作者: ZeppeLee (齊柏李)   2019-01-01 15:57:00
作者: a0956072892 (henk2525)   2019-01-01 15:57:00
對沒相關知識背景的 看中文書真的最快
作者: jwphwilly   2019-01-01 15:57:00
中肯推
作者: xinyuxiao (果果子)   2019-01-01 15:58:00
真的
作者: Lumbereddy (加速器)   2019-01-01 15:58:00
創造知識 理解知識 推你的論點
作者: LMCgadra (嘎抓)   2019-01-01 15:58:00
推 真的一堆自以為優越的人
作者: Skyraker1320 (星)   2019-01-01 15:59:00
台語變好是怎樣www
作者: k145 (Qoo~~)   2019-01-01 15:59:00
滿中肯的啊
作者: sourbait (sourbait)   2019-01-01 15:59:00
觀念正確

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com