誠濟人講韓冰無夠嫷,無錯,伊外形是小寡成"鯰姐+舒琪",毋過,伊个氣質有淡薄仔姣
底姣底,看伊使目尾,伊彼號厚嘴唇,伊个體格,乎乎,應該有真濟豬哥佇ptt駡罔駡,
心肝內嘛咧數想伊个形影,
毋知有人有同感無?
作者:
diabolica (æ‰“å›žå¤§å¸«å†æ”¹ID)
2018-12-26 06:42:00樓下翻譯
作者:
daae (南極熊貓)
2018-12-26 06:44:00閱讀無礙
作者:
nawabonga (vista不到三年就玩完)
2018-12-26 06:46:00沙毀
作者:
johnwu (就是醬)
2018-12-26 06:47:00居然看的懂
作者:
annekao (anne)
2018-12-26 06:51:00看得懂9成,有些真的不知道是什麼意思
作者:
KaiManSo (KaiMan)
2018-12-26 06:52:00中華台北人用啥台語,罰你用文言文再寫一次
作者: richjie (nonono) 2018-12-26 06:53:00
居然看懂。有朝一天,小心祖國抓你去新疆再教育營
作者: FIREEX 2018-12-26 06:56:00
俗語地講 闊嘴大...咖稱 黑姣紅三八
作者: haklim (haklim) 2018-12-26 06:58:00
閩南語文字
作者:
data1728 (陳阿兔..^^)
2018-12-26 07:04:00臭雞掰韓粉都是智障
作者:
Homer5566 (Homer.J.Simpson)
2018-12-26 07:09:00的个不分
作者: usaku (眼淚) 2018-12-26 07:27:00
沒有,她我完全不行
作者:
emigma (小北)
2018-12-26 07:37:00罵歸罵 那個.....你很會
作者:
MoDerF (瑪德法)
2018-12-26 08:01:00哩系母西休咩敢伊
作者:
tku9527 (謝謝你9527)
2018-12-26 08:02:00貢砂?跨謀~
作者:
pcdvd5 (PP)
2018-12-26 08:15:00直間翻譯就是床上當婦,PTT男大豬歌不介意外表。
作者:
s203abc (SamFu)
2018-12-26 08:25:00誠濟人是什麼啊 還滿到味的
作者:
doala01 (大聖)
2018-12-26 08:37:00我聽說的是闊嘴大其邁內,到底哪個比較正確啊?
作者: umeplus (咪子) 2018-12-26 08:48:00
建議一下附個翻譯讓觀眾對照自己那邊沒看懂
作者: fantasy00249 2018-12-26 09:21:00
有影有影