Re: [新聞] 立院三讀《國家語言發展法》 公廣集團可

作者: albertwu (乃哥)   2018-12-25 13:05:17
: 台語 = 台灣的語言
:  
: 憑甚麼 福佬話 閩南語 就可以被認為台語
:  
: 難道 客家人不是台灣人 客家話為什麼不是台語?
:  
: 難道 原住民不是台灣人 原住民語為什麼不是台語?
:  
: 整天在說 北京官話是外來語 閩南語又何嘗不是外來語 憑甚麼可以叫台語?!
: 但是目前有一種令人最難以接受的狀況是,很多人不能接受國語就是北京話,卻一再強調
: 「台語」就是閩南話,這是很很矛盾的認知,我們認為既然北京話不能等同於國語,那麼
: 閩南話也不能等同於台語,免得被冠上「以暴易暴,不知其非矣。」的難堪。
我是客家人
我原來也和你持相同想法
在獨派中閩南沙文確實是存在的現象
但是單單針對台語一詞的認定
就我後來的發現
原住民大多不喜歡自己的語言稱作台語
因為台語的台源於漢語之大員
文化歷史脈絡不同
客家族群對自身認同也十分特殊,
雖然閩語跟客語在台灣皆有經歷不少歧變
已和中國對應之相似語言不盡相同
變成台灣特色之閩南語、客語
但客家內部的認同似乎還是希望保有
Hakka一詞的特殊與主體性
也不是說我的長輩們不認為自己是台人
而是他們對客家的歷史文化情感
可能在心理層面上,仍然很強烈(?
所以即使客家人希望被稱為台語的支持者是有
也比原住民族多些
但仍不能說是族群中的多數
(先說我深知"方言"跟"語言"的界定
非常具有政治性
"閩南語"一詞背後也有些泛中國思想
這部分爭議先不討論
作者: todao (心裡有數)   2018-12-25 13:12:00
你這篇才是真的,客家人根本不會想稱自己母語為台語台語定義根本沒有實益,當台語又能怎樣?成為國語才有意義稍微想一下就知道台語定義是假議題,國語定義才是重點,那才有資源及地位。那篇的作者應該去爭國語定義才對而且那篇也有錯誤的地方,客家話在廣東梅州就叫做「梅州話」,並不是那篇寫的「唯獨客語不以居住地域來稱呼」。說真的,我母語是台語,我寧願台語能成為國語,然後台語這名字誰要拿去用都無所謂,因為「成為台語又能怎樣?」,台語定義就是假議題,再強調一次。原po不用那麼客氣,只是分享有限所知而已。客家話在四川也有「土廣東話」的名字,因為四川的客家移民是來自廣東,反而「客家」這名字是後來才出來的。只要關心母語,最後你會發現很多東西其實只是造成閩客原內鬥而已,然後讓真正的利益焦點跑掉,例如吵台語定義就是一例。參考看看。
作者: deann (古美門上身)   2018-12-25 13:45:00
台語個屁阿 明明是閩南語 憑甚麼叫台語 垃圾福佬人一個說希望閩南語能成為國語的人 整篇都在打北京官話的推文

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com