這個觀點是理組儘量解釋成文組版本
但是因為對於文組的概念不夠多
假使題目是大學的反求諸己
君子有諸己,而后求諸人;
無諸己,而后非諸人。
所藏乎身不恕,而能喻諸人者,
未之有也。(大學)
多年前有二者A,B
對於翻譯成語體文。有爭議
某A說這篇文應該是孟子的反求諸己
某B說這是大學裡的文章
對此二人因此反目相愛相殺
如今
某A對某B說
我可以把大學的反求諸己翻譯成語體文
而且認為某B語體文翻譯有誤
因此要求辯論
如果某A翻譯出來,而且證明某B翻錯
則某B輸
[辯論中]
某A:B你對相同標準這邊翻譯有問題
某B :你翻課本啊,課本有寫
某B :而且你對君子的定義有誤
你沒有說明什麼是君子
某A:不管你相同標準,翻譯有誤喇
Ps.某B翻譯的速度快很多
結束後就是網友討論了
A粉:A講解的真仔細,真不愧是A
B粉 OS(B說什麼我怎麼聽不懂)
B黑: B一點都不君子,只會翻課本
以上
作者:
hazel0093 (heart-work.info)
2018-12-10 17:29:00你這個還不如1+1=2 你們中文系的東西真的很難看懂
作者:
hosen (didi)
2018-12-10 17:31:00人家的1+1懶人包簡單明瞭
這才是文組版本啊...理組版本是連理組都不一定懂了,當然要個連文組也不一定懂的版本啊
為了雞毛蒜皮小事糾纏人家6年還告人,根本欠黑他嗆人大家都讓他,土條嗆他一次就受不了了
是沒錯啦,可是基於尊重包容友善,加上我不是受害者,所以我用比較中立的方式表達