[問卦] 中English夾雜的說話style?

作者: makinoyui (大商共主・仙劍哥)   2018-11-29 15:12:00
是這樣的
本小妹 discovery
有 some 人講話時 like 中英夾雜
For example
你的question很good 交給downstairs來answer
在 America 是 like that, 但是 you 在 where
這個 theory 我 think 很 newfangled
等等
But 常常是只有單字
給人一種 ridiculous 的 feeling
通常是一些有留學 experience 的 guys
偶爾 also 會看到想要 show off 他們英文 ability 的人
不禁感到 curious
喜歡在 conversation 夾雜 Chinese 與英文的人究竟都在 think 什麼?
有沒有相關的 Gossip ?
作者: ANiZan9991 (門務司)   2018-11-29 15:12:00
who care
作者: preisner (ppp)   2018-11-29 15:12:00
新加坡人滾啦!
作者: PanaS0Nic (騙納索零客)   2018-11-29 15:12:00
怎麼沒有總total
作者: abc0922001 (中士abc)   2018-11-29 15:12:00
好新加坡人的感覺
作者: Rsreturn (relly)   2018-11-29 15:13:00
瞎的發尬
作者: tamama000 (肥肥宅2.0 花天狂肥肉中)   2018-11-29 15:13:00
樓下always suck 我 old 二
作者: Dia149 (DD)   2018-11-29 15:13:00
你這樣跟normal people真的totally different,
作者: kavengany (卡文基尼)   2018-11-29 15:13:00
Somebody 啦 some人是撒小
作者: foog19960628 (ming0107)   2018-11-29 15:14:00
新加坡人滾
作者: ken860606 (野格香甜利口酒)   2018-11-29 15:15:00
學理工一堆專有名詞沒有唯一翻譯就會這樣
作者: theeht (DEN.)   2018-11-29 15:15:00
ガン!公殺ミsmall
作者: jared221 (鵝鵝戲綠波)   2018-11-29 15:15:00
這id不用看內容直接噓就好
作者: thisismasonl (bbbbob)   2018-11-29 15:18:00
科技業必備
作者: DoubleA (天氣晴)   2018-11-29 15:19:00
台灣執行雙語國家政策後路這種人會變多
作者: ChungHsi1021 (s0mple)   2018-11-29 15:21:00
Korea 瑜
作者: copycu (nene)   2018-11-29 15:23:00
一樓要加S
作者: Neverfor (八卦蟑螂)   2018-11-29 15:31:00
工three小

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com