Re: [問卦] 為啥China Airlines翻成中華航空?

作者: wolver (超級大變態)   2018-11-26 17:31:24
※ 引述《cpc21478 (にゃんぱすー)》之銘言:
: China Airlines翻成中華航空
: Chinese Professional Baseball League翻成中華職棒大聯盟
: 所以chinese=china?
: 那Chinese Taipei翻成中華台北?
: 又為什麼板上一堆喊中國台北?
: 本魯都快搞不清楚了QQ
china =中國 (國家名稱)
of china =中國的
chinese =中國的,中國人,中國風味之類的
中文裡
中國=中華民國=中華人民共和國
中華民國=剩下金門馬祖兩塊領土的前任中國
中華人民共和國=一點都不能少,但是可以少一大塊的現任中國
chinese taipei =中華民國流亡政府在台北
剩下的就是中文博大精深的問題
中國台北=中華民國流亡政府在在台北
也能看成是
中國台北=中國的台北市=中華人民共和國的台北市
基本上都只是文字遊戲而已,
兩邊選擇自己解釋而已.
作者: a1122334424 (kuroneko)   2018-11-26 17:32:00
一個中國 各自表述的典範
作者: linshuhui (橘太郎)   2018-11-26 17:32:00
我不能解釋中國台北嗎?
作者: GP02A   2018-11-26 17:32:00
外國人: Chinese Taipei不是Chinese Taipei? 你說三小
作者: jimmy12332 (123)   2018-11-26 17:32:00
沒錯 我們中國的大勝利
作者: Ieynoi (綽號暱稱)   2018-11-26 17:46:00
放屁

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com