作者:
XXXXLAY (金城武(本尊))
2018-11-25 15:43:27如題喔喔喔喔
我覺得外媒對中華台北的英文誤會太深
他們會把Chinese Taipei誤認成中國台北
這樣就好像
中國北京
中國上海
中國香港
外國人還以為台北是中國屬地
是不是要多加個標語
China =/= Chinese
這樣才不會被誤認
有懂英文的人可以幫忙嗎?
作者: kuluga (kuluga) 2018-11-25 15:44:00
不用管啦都是中國計較這樣多作啥
作者:
goodtim (._.?)
2018-11-25 15:44:00還敢出來鬧阿 仇中魯宅?
作者: geniusholy (...) 2018-11-25 15:44:00
你為什麼要違背民意?這是2300萬中國台北人的驕傲
作者:
ken0062 (陸拾貳。)
2018-11-25 15:45:00現在就是認同了啊改什麼名
作者:
Daz2005i (大å®å™¹)
2018-11-25 15:45:00台灣人的選擇 沒人會誤認啦
作者:
faryoo (說好話)
2018-11-25 15:46:00可以加一個㊣跟匪區區別
作者:
hosen (didi)
2018-11-25 15:47:00當初這個名字就是 故意的,中文叫中華台北
作者: mayuyuki 2018-11-25 15:48:00
ZHONG-HUA Taipei
作者: DeadKaster (kastar) 2018-11-25 15:51:00
支那台灣 謝謝
作者: jealoushare (Jen) 2018-11-25 15:52:00
Taiwan
作者:
cashko 2018-11-25 15:55:00本來就是中國台北,中華台北只是讓台灣自慰的文字遊戲