[問卦] 有什麼詞是被媒體成功「重新定義」的?

作者: reexamor (gtc)   2018-11-16 20:45:14
「宅」字
很多年前 大家還會爭論
「御宅族」在日文是指專精於某些人事物的人
而不是愛宅在家的意思
日文漢字不能隨便轉成中文使用
但是最近幾年經過媒體的大力推廣之下
已經沒啥人會吵這個了
最近的「北漂」一詞也是
明明是中國專指在北京討生活卻沒戶籍
只能到處搬家的不安定感生活
卻也被台灣媒體拿來隨便運用
而且看樣子 在這小島上還真快被約定俗成惹...
想請問板上博學多聞的大大們
能否分享還有什麼詞是被台灣低能媒體給「重新定義」的?
謝謝!
對了 頻幕、視頻、質量、U盤、高清、立馬...這些應該不算
就只是兩國習慣用語不同 指的還是同樣的東西

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com