Re: [新聞] 柯文哲接受彭博專訪:台灣在美中之間不過是貨架上商品

作者: oneyear (mm)   2018-10-19 12:58:11
※ 引述《takuson (Who am I?)》之銘言:
: : 推 frozenmoon: of course那句,在專訪原文沒看到 14.228.68.63 10/19 11:06
: : 推 xanthippe: 到底of course的出處在哪? 140.130.169.253 10/19 11:07
: : 推 taikonkimo: 看了 所以有of course嗎 101.12.132.204 10/19 11:08
: : → excia: 所以到底有沒有講of course 差很多欸 180.217.229.52 10/19 11:13
: https://udn.com/news/story/6656/3430245
: 聯合報:
: 被問及他認為川普會不會出賣台灣時,他毫不遲疑地回答,「Of course!」
: https://tw.appledaily.com/new/realtime/20181019/1450206/
: 蘋果日報:
: 當被問到是否認為川普可能出賣台灣時,柯文哲毫不遲疑地回答:「Of course!(當然)」
: https://www.chinatimes.com/realtimenews/20181019001930-260407
: 中時:
: 當被問及美國總統川普會不會出賣台灣時,他毫不遲疑地回答「Of course(當然)」
: https://www.cna.com.tw/news/firstnews/201810190027.aspx
: 中央社:
: 當被問及川普會不會出賣台灣時,他毫不遲疑地回答Of course(當然)。
: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
: 很多家媒體同時都提到柯接受專訪,柯認為川普會出賣台灣
: 所以大家認為媒體集體造假?
: 比較大的可能應該是專訪很長,所以彭博網站沒有放上專訪的逐字搞
: 媒體應該是拿到專訪全文逐字稿或專訪錄音擋
: 才會寫到:當被問及川普會不會出賣台灣時,他毫不遲疑地回答「Of course(當然)」
你沒有覺得 不同家媒體在寫這一段話問答時
竟然是都一字不差的用同樣的一段話去描述很詭異嗎?
當被問及川普會不會出賣台灣時,他毫不遲疑地回答「Of course(當然)」
這段話並不是逐字稿,而是對柯回答一個問題時 從第三者的描述
不同的媒體 對於這個情境可以有完全一字不差的敘述...
我都懷疑這些媒體是不是只會抄來抄去了...
畢竟這段話也可能會寫成
當被問及川普會不會出賣台灣時,柯毫不遲疑地回答「Of course(當然)」

當問到川普有沒有可能出賣台灣時,柯不加思索的答出 Of course
結果 4家媒體 對於這個問答的描述竟然都一字不差
個人覺得抄來抄去的機率頗大
拿這個當證明,老實說 說服力很弱
等著看會不會放出專訪逐字稿
畢竟目前原文的報導裡並沒有這段話

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com