[FB] 黃國昌 英文可以這樣亂翻嗎?(法務部)

作者: hiokchi (連筱葳)   2018-10-03 11:09:08
FB卦點說明:(繁體中文 20 個字)
今天法務部進行洗錢專案報告,裡面的某些英文亂翻譯。
https://goo.gl/g9ysbj
虛偽不實的法務部報告
今天,法務部進行洗錢專案報告。
聲稱引用「國際租稅正義聯盟」2018金融秘密指數報告,對我國洗錢防制:「給予極高肯
定」、「努力極為顯著」。
(但報告內容只說:The work of Taiwan’s government has not gone unnoticed”)
英文可以這樣亂翻嗎?
整份Financial Secrecy Index 2018,我早就看過了,根本沒有「極高肯定」、「極為顯
著」這樣的評價。
整份報告真正呈現的是:
1. 台灣金融秘密指數為76,高於British Virgin Islands的69、Burmuda的73,不透明的
程度比著名的國際洗錢天堂還糟糕。
2. 報告標題指出:台灣可能成為東南亞的下一個租稅與洗錢天堂(The next Tax and
money laundering haven in South-East Asia? Could be.)
3. 最後結語是:「雖然台灣政府在近年已經有努力修正或草擬許多法規,但非常清楚地
,仍然還有很長的路要走」(although the Taiwanese government has made efforts
to revise or draft many regulations in the very recent years, it is crystal
clear that this is still a long way to go)。
我對法務部最不滿的,不是英文有問題,而是在提供給國會的報告竟然亂寫,掩耳盜鈴、
粉飾太平。
這種態度,要如何改善洗錢問題?
現在,一般民眾在銀行辦事變得非常麻煩;有權勢亂搞的人,真正在洗錢、非法匯兌,檢
調反而不徹底追究責任。(今天質詢繼續追慶富案的檢調放水,晚點上傳臉書)
這樣的洗錢防制,不是太可笑了嗎!
https://i.imgur.com/UFFicQY.jpg

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com