Re: [問卦] 企鵝妹正在PTT看東踏取蜜事件的卦?

作者: bg187187 (Yannic)   2018-08-31 01:06:37
※ 引述《doig (近戰巫醫)》之銘言:
: 企鵝妹今天終於開台啦
: 暌違了3天
: 就來猛的
: 開了PTT在看文章
: https://i.imgur.com/wrHWYry.jpg
: https://i.imgur.com/TWYhwzg.png
: 剛剛她讀噓文差點要哭了
: 還好她中文還不夠好
: 更猛的她看不懂
: 有沒有企鵝妹讀廢文QQ的卦?
....哇。
看來Jinny是真的很在乎台灣觀眾
這是上週她來台灣的時候,接受訪談,
我所提出的問題……
關於訪談的內容,主要的重點,著重在
關於訪談的內容,主要的重點,著重在
關於訪談的內容,主要的重點,著重在
關於訪談的內容,主要的重點,著重在
關於訪談的內容,主要的重點,著重在
關於訪談的內容,主要的重點,著重在
關於訪談的內容,主要的重點,著重在
「粉絲對她而言,有什麼樣的意義呢?」
我們基於這樣的對話內容,展開了一系列的問答。
臭豆腐和don’t touch me,在這之前我已經問過她好幾次了。每次她回答,總會再三不厭煩跟我解釋don’t touch me是ㄧ個玩笑。
我說,站在我的立場,我看到的並不是臭豆腐。臭豆腐是見人見智的問題,尤其一位外國人,吃臭豆腐感覺很難吃,這也是普遍正常吧。
但是don’t touch me是傷害了她跟她粉絲之間的情感。雖然我也知道那是管理員,那是跟朋友間的玩笑話,但是,其他人並不這麼認為。
於是我開啟Ptt,跟她說,基本上,我只要輸入關鍵字「企鵝妹」,下面留言就會出現「don’t touch me」(東踏曲蜜)。
也就是這個詞性的記憶點,將會伴隨她好一陣子。
我補充了這是台灣很有名的社群媒體。
她大約解釋說,她沒有惡意,如果有人因此討厭她,她也沒有辦法。這樣的敘事,在每次的提問,總會用上這樣說
訪談我們沒有透過英文,而是找韓翻,但是從她眼眶泛淚,多多少少可以感覺很難過,我都快上衛生紙給她擦了。
訪談我們沒有透過英文,而是找韓翻,但是從她眼眶泛淚,多多少少可以感覺很難過,我都快上衛生紙給她擦了。
我必須說,以我對她多次溝通過程,她不只在乎,而且很用心去學習如何跟台灣粉絲相處。她對我的問題,也來者不拒,我之前問了些滿多尖銳問題—像是覺得網紅可以做多久?但是她的回答是非常誠懇實際不虛應。
我必須說,以我對她多次溝通過程,她不只在乎,而且很用心去學習如何跟台灣粉絲相處。她對我的問題,也來者不拒,我之前問了些滿多尖銳問題—像是覺得網紅可以做多久?但是她的回答是非常誠懇實際不虛應。
訪談結尾,我要她對鏡頭說些話,這是她對粉絲要說的。她問我,可以用韓文嗎?我說當然!一定要的。
訪談結尾,我要她對鏡頭說些話,這是她對粉絲要說的。她問我,可以用韓文嗎?我說當然!一定要的。
於是她對著鏡頭說了一串韓文…
那感覺就像「台灣朋友好………謝謝你們」我放空了好些分鐘,最後她很害羞的撇過鏡頭,藏在自己衣袖裡,我認為她應該是對粉絲說很私密的話吧。
幾張側拍。
https://i.imgur.com/M0VFne7.jpg
https://i.imgur.com/Jdrvuxk.jpg
And....
Hi,Jinny I’m Yannic
My English very poor ,you know
My English very poor ,you know
I see you watch PTT
That’ s so sad.
That’ s so sad.
Evereything will be alright
Tomorrow be fine.

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com